Übersetzung für "temps hors de" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Ainsi, les détenus provisoires, que leur procès n'ait pas encore eu lieu ou qu'ils n'aient pas encore été condamnés, devraient pouvoir travailler ou étudier s'ils le souhaitent, et passer suffisamment de temps hors de leur cellule.
For instance, pretrial and unconvicted detainees should be given the opportunity to work or study if they wish, and be allowed sufficient time out of the cell.
En fait c'est moi qui ai proposé qu'on passe un peu de temps hors de Londres. Juste pour se changer les idées.
I'm actually the one who suggested we spend some time out of London, just to clear our heads.
Tu t'es bien fait avoir en passant trop de temps hors de chez toi.
Really doing a number on yourself, spending so much time out of the house.
Ce dont tu as besoin, Kim, c'est de temps hors de Kaboul.
What you need, Kim, is some time out of the bubble.
Hors du temps, hors de l'espace.
It's out of time, out of space.
Ça lui fera du bien de passer un peu de temps hors de son bureau.
She could use a little time out of the office.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test