Übersetzung für "spectacle" auf englisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
Substantiv
C'est un spectacle impressionnant qu'offre ce flot irrésistible du vaste Gange de la démocratie indienne.
It is an awe-inspiring spectacle, this unstoppable flow of the great Ganga of Indian democracy.
Le spectacle est intenable pour les sens : autant pour la vue, l'odorat que pour le toucher.
The senses - sight, smell and touch - are all revolted by the spectacle.
16. Dans le cas précis de la pornographie, la loi relative aux spectacles publics et la Commission des spectacles publics ainsi que la loi sur la publicité sont les instruments qui permettent de lutter contre les infractions qui en relèvent.
16. For the specific case of pornography, there is the Public Spectacles Act and the Public Spectacles Commission; there is also the Act Regulating Publicity, under which such offences may be prosecuted.
Une aide financière est possible pour l'achat des uniformes, pour les spectacles et les transports scolaires.
Financial assistance was available for the purchase of school uniforms and spectacles and for transport to and from school.
La table ronde a été précédée et suivie de deux spectacles de danse.
The round table was preceded and followed by two dancing spectacles.
Le système judiciaire se transformera-t-il en spectacle?
Will the justice system become a mere spectacle?
h) est passible de sanctions le fait d'assister à des spectacles pornographiques auxquels participent des mineurs;
(h) Attendance at pornographic spectacles in which juveniles are used is also made punishable.
Ces spectacles désolants ne devraient jamais plus être vus.
Such sorry spectacles should not be seen again.
Substantiv
Substantiv
Le soleil du 25 juin 1859 éclaire l'un des spectacles les plus affreux qui se puissent présenter à l'imagination.
When the sun came up on the twenty-fifth, it disclosed the most dreadful sights imaginable.
Comment ne pas avoir aussi en mémoire le spectacle des cataclysmes qui ont frappé l'Inde, le Bangladesh et d'autres régions du continent asiatique?
How can we not remember either the sight of the disasters that have struck India, Bangladesh and other regions of the Asian continent?
Bien que le spectacle des éruptions volcaniques à Montserrat soit grandiose vu d'Antigua, nous vivons à chaque instant avec ses dangereuses conséquences.
Whereas it is a glorious sight to witness volcanic eruptions in Montserrat from Antigua, the reality of the dangerous consequences is always present.
Rien n'illustre mieux le caractère dévastateur de ce conflit que le spectacle de cette ville, autrefois célèbre dans la région du Caucase, dont il ne reste que des décombres.
The sight of a city that had once been famous in the Caucasus region reduced to rubble symbolized the devastating effect of the conflict.
Chaque année, la fête hindouiste des lumières dénommée Diwali offre un agréable spectacle dans tout le pays.
A pretty sight that comes up every year throughout Fiji is the Hindu festival of lights, known as the Diwali Festival.
C'est un spectacle réjouissant que de voir sur les routes de nos campagnes des milliers d'enfants vêtus d'uniformes blancs propres sur le chemin de l'école.
It is a beautiful sight on our rural roads to see thousands of children in clean white uniforms heading for school.
Substantiv
Les cris aigus des femmes et les plaintes des mourants concourraient à créer un spectacle d'une horreur presque inconcevable >>.
The shrieks of the women and the groans of the dying rendered the whole scene of horror almost inconceivable.
Mais j'ai aussi été affligé par le spectacle de ses échecs.
I have also been pained by scenes of its failures.
Or, ce que nous avons vu, dans la capitale danoise, était un spectacle désolant.
However, the scene we encountered in the Danish capital was bleak.
Tout ce spectacle est à la fois alarmant et répugnant.
The entire scene is simultaneously alarming and repugnant.
C'était un spectacle à fendre l'âme, a-t-il dit. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 3 juin)
It was a heart-breaking scene, he said. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 3 June)
Substantiv
Et ils prendront un moment pour se détendre et profiter du spectacle.
Where they will take a moment to relax and enjoy the scenery.
Dans ces spectacles, les décors sont les mêmes qu'il y a 20 ans.
You're using the same scenery you used 20 years ago, wood wings and flats.
Vous avez encore faim après tout le spectacle que vous venez de mâcher ?
Are you still hungry after all the scenery you just chewed?
Bien sûr, venez voir le spectacle et vous trouverez une mort certaine.
Oh, sure, you know, come for the scenery stay for the certain death.
Quand je suis devant un spectacle pareil, je me sens comme une petite merde.
Scenery like that makes me feel like a tiny little shit.
Substantiv
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test