Übersetzung für "sont perplexes" auf englisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Il est quelque peu perplexe étant donné qu'ils ont déjà exprimé leur appui général au document officieux.
As they had already voiced their general support for the non-paper, he was somewhat perplexed.
Nous sommes également quelque peu perplexes de voir qu'il est question de menaces qui existaient et de menaces nouvelles.
We are also slightly perplexed by the fact that we are talking about new and existing threats.
Cette situation lamentable nous laisse aussi perplexes.
This lamentable fact also leaves us perplexed.
Les pays de la CARICOM sont perplexes et inquiets de la diminution progressive de ses opérations et de la décision de le fermer par la suite.
The CARICOM countries were perplexed and concerned about the scaling down of its operations and the decision to ultimately close it.
Que le Gouvernement n'applique pas la législation qu'il a lui—même adoptée laisse perplexe.
He found it perplexing that the Government failed to apply the legislation it had itself adopted.
Les choix stratégiques comme les orientations idéologiques de la CDI laissent, en définitive, perplexe.
The Commission’s strategic choices and ideological approaches are in fact quite perplexing.
8. Abordant ensuite le sujet de la protection diplomatique, Sir Franklin se déclare perplexe, et même déçu.
8. On the topic of diplomatic protection, his delegation was perplexed or even disappointed.
L'on ne peut donc que rester perplexe devant les incertitudes qui persistent au sujet des locaux temporaires.
The continuing uncertainty surrounding the swing space building was therefore perplexing.
Certains sont heureux, d'autres sont en colère, et certains sont perplexes.
Some are happy, some are angry, and some are perplexed.
J'approuve le principe invoqué mais son application en l'espèce me laisse perplexe.
I approve of the principle invoked, but am puzzled as to its application in the present case.
59. De plus, M. Cohen se dit très perplexe quant à la proposition canadienne concernant la réalisation de la sûreté.
59. He was, furthermore, puzzled by the Canadian proposal with regard to enforcement.
Sur la question du mandat, je suis un peu perplexe.
On the issue of the mandate, I am a little puzzled.
Comme elle suppose que tel est le cas, elle est perplexe devant le manque d'harmonisation.
Since she assumed that such was the case, she was puzzled about the lack of harmonization.
25. M. van BOVEN reste perplexe en dépit des explications de la délégation australienne.
25. Mr. van BOVEN said he remained puzzled despite the Australian delegation’s explanations.
Compte tenu de ces considérations, je reste perplexe devant les vives inquiétudes qui ont été exprimées.
With these realities in mind, I am puzzled at the intensity of the concerns that have been expressed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test