Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Il n'existe pas de nom pour ce genre de tribunaux, ce genre de traitement." (Ibid.)
There is no name that you could give to those kinds of courts, those kinds of treatment." (Ibid.)
Gary et Gerti Giggles sont le genre d'agents dont nous avons besoin pour faire marcher l'O.S.S.
Gary and Gerti Giggles are the kind of agents we need to turn the O.S.S. around.
Toutes ces choses gentilles que tu as dit, Ce sont le genre de choses que tu dis quand tu -- Ecoute, si tu ressens ça à propos de moi, pourquoi ne peux-tu pas être avec moi ?
All those nice things you said, those are the kinds of things you say when you-- look, if you feel those things about me, why can't you be with me?
Les modèles pour sous-vêtements sont le genre de gars que tu baises quand tu as 14 ans.
Underwear models are the kind of guys you fuck when you're 14.
Je pense que ces gars sont le genre de gars qui me tuerait ou quelqu'un comme moi si je me mettais en travers de leur chemin.
I think these guys are the kind of guys that would kill me or someone like me if I got in their way.
Ce sont le genre de pensées que vous ne devriez dire à vous-même.
Those are the kind of thoughts you should only say to yourself.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test