Übersetzung für "sont assez flexibles" auf englisch
Sont assez flexibles
Übersetzungsbeispiele
Les capacités du Conseil doivent être améliorées afin de le rendre assez flexible pour relever les nouveaux défis relevant de sa compétence, tel que prévu par la Charte.
The capacity of the Council needs to be enhanced so it can be flexible enough to take on new challenges within its purview as stipulated in the Charter.
À cet égard, quand on songe aux liens entre la reconstitution de l'État et le relèvement économique dans un pays sortant d'un conflit, il ne faut pas perdre de vue la notion d'efficacité d'adaptation - c'est-à-dire la capacité de développer des institutions offrant un cadre stable à l'activité économique tout en étant assez flexible pour laisser le maximum de marge de manœuvre aux équipes dirigeantes dans le choix des politiques adaptées à une situation donnée.
In this respect, a key idea to be kept in mind when thinking about the links between State-building and economic recovery in post-conflict countries is that of adaptive efficiency -- the capacity to develop institutions that provide a stable framework for economic activity but are at the same time, flexible enough to provide maximum leeway for policy choices in any given situation.
Il propose de passer d'un programme intégré de coopération avec l'ONUDI à une stratégie de coopération assez flexible pour répondre aux futurs besoins et refléter les priorités du Gouvernement marocain.
His country proposed moving from an integrated programme of cooperation with UNIDO to a cooperation strategy flexible enough to respond to future needs and reflect the priorities of the Moroccan Government.
Dans le cadre de ce processus, il est reconnu et admis que ce document devrait être assez flexible pour refléter l'évolution des circonstances.
Built into the process is the understanding and recognition that such a document should be flexible enough to reflect evolving and changing circumstances.
La délégation des États-Unis espère que l'examen quadriennal complet des activités opérationnelles sera assez flexible pour tenir compte des objectifs de développement qui n'ont pas encore été pleinement élaborés.
Her delegation hoped that the quadrennial comprehensive policy review would be flexible enough to take into account development objectives that had not yet been fully elaborated.
L'avant-projet de plan d'action présenté aux participants au Forum a été jugé novateur, adapté et assez flexible pour orienter et encadrer sur le plan stratégique les politiques des États membres en la matière.
The first draft of the Action Plan presented to the Forum's participants was found to be innovative, appropriate and flexible enough to strategically orient and frame policies of the member States in that direction.
Les structures d'accueil des enfants sont en nombre insuffisant, les heures de travail ne sont pas assez flexibles, et les heures d'ouverture des écoles et autres centres de jour sont mal coordonnées.
There is a shortage of childcare, working hours are not flexible enough, working hours and opening times of schools, daycare centres and facilities are insufficiently synchronised.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test