Übersetzung für "soldats tués" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Néanmoins, les appartements inoccupés et abandonnés ont été attribués à titre temporaire aux familles de soldats tués, aux réfugiés et aux personnes déplacées.
At the same time, empty and abandoned apartments have been given on a temporary basis to the families of killed soldiers, refugees and displaced persons.
On voit des commandants et des responsables du Service de la sécurité nationale et de la police et de l'armée somaliennes vendre des armes qui proviennent de caches et de stocks de l'armée ou encore ont été obtenues dans le cadre du programme de désarmement ou prises à des soldats tués au combat.
Commanders and officers from the National Security Agency, the Somali Police Force and the Somali National Army sell weapons obtained by security forces from arms caches, during the disarmament process, from army stocks and soldiers killed in combat.
La Commission nationale des droits de l'homme est parvenue à élucider environ un tiers des 1 400 cas dont elle a été saisie et a établi que certains noms lui avaient été fournis par les maoïstes eux-mêmes qui essayaient par ce moyen de minimiser le nombre de leurs soldats tués lors d'assauts contre des bâtiments officiels ou des installations des forces de sécurité.
The National Human Rights Commission had been able to clear up about one third of the 1,400 cases referred to it, and had established that it had been given some names by the Maoists themselves in an effort to minimize the number of their soldiers killed during attacks on official buildings or security force installations.
Je tiens à exprimer mes plus profondes condoléances aux familles des civils et des soldats tués lors des récents combats.
I would like to express my deepest condolences to the families of the civilians and soldiers killed during the recent fighting.
26. Comme on l'a indiqué plus haut, la MONUL a facilité les discussions sur l'évacuation des blessés, l'échange des prisonniers et la remise des corps des soldats tués dans les combats.
26. As stated above, UNOMIL has facilitated discussions on the evacuation of wounded, exchange of prisoners and release of the bodies of soldiers killed in the fighting.
Au lieu de promouvoir un dialogue national ou des objectifs de la paix, <kwacha.org> et <kwacha.com>, deux sites Web connexes parmi les plus connus et les plus référencés de l'organisation, servent explicitement à la communication de brefs comptes rendus des actions menées par la guérilla, dans lesquels sont précisés le nombre de soldats tués et les objectifs détruits.
Rather than advancing the notion of national dialogue or the objectives of peace, two of the organization's most well-known and linked web sites, kwacha.org and kwacha.com, are explicitly used as vehicles for summarizing the rebels' guerrilla achievements, with descriptions of the number of soldiers killed and targets destroyed.
Au moins deux des soldats tués à Sidon le 23 juin se trouvaient dans des points de contrôle de l'armée libanaise situés aux entrées de ce camp.
At least two of the soldiers killed in the context of the violence in Sidon on 23 June were attacked at checkpoints of the Lebanese Armed Forces at the entrances to Ein el Hilweh.
[2] Le ratio est de 1/1,92, soit 1,92 soldat des FARDC blessé pour chaque soldat tué.
[2] This is a ratio of 1:1.92, or for each FARDC soldier killed, 1.92 were injured.
Et si les familles de tous les soldats tués au combat décidaient de poursuivre ?
What if the families fever soldier killed in combat decided to sue?
à Lashkar Gâ. Le frère d'un soldat tué de Raben.
Doctor at ISAF military hospital in Lashkar Gah, and brother of soldier killed in Raben's unit.
Soldats tués en Afghanistan...
Soldiers killed in Afghanistan...
Il faisait la liste des soldats tués pendant des missions secrètes.
He was compiling the names of soldiers killed in classified missions.
Il faut que je voie les femmes des soldats tués dans le crash.
I need to see the wives Of the two soldiers killed in Michael's helicopter crash.
Aujourd'hui, il y a un mémorial pour tous les soldats tués en Iraq.
Today, there's a memorial service for all the soldiers killed in Iraq.
Le fils d'un soldat tué pendant la guerre, Vlado Marbles.
Son of a soldier killed in the war, Vlado Marbles.
Un 4e soldat tué cette nuit
FOURTH DANISH SOLDIER KILLED LAST NIGHT
C'était un soldat, tué au combat.
He was a soldier killed in battle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test