Übersetzung für "sens de la responsabilité est" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
C'est aussi une tâche qui exige de grandes qualités de coordonnateur et un sen aigu des responsabilités.
They also require significant coordinating skills and a great sense of responsibility.
12. En développant chez le délinquant le sens de sa responsabilité envers la société;
12. Promoting offenders' sense of responsibility towards society;
b) Un sens limité des responsabilités dans le domaine de la sûreté biologique;
(b) Less senses of responsibility of bio-security;
Avec lui nous est venu le sens de la responsabilité qui nous incombe de résoudre ce problème.
With it has come a sense of responsibility to address this question.
Elle naît d'un sens de la responsabilité et de l'acceptation de l'idée que l'humanité est indivisible.
This emerges from a sense of responsibility and the acceptance of the oneness of humanity.
Nous devons être prévoyants et faire preuve d'un sens élevé de responsabilité et de volonté d'action.
We need foresight, a great sense of responsibility and resolve to act.
Cette année, la Croatie préside l'initiative centre-européenne avec un sens aigu des responsabilités.
This year Croatia is presiding over the Central European initiative with a great sense of responsibility.
Les négociations à engager à cet effet doivent être menées avec un sens aigu des responsabilités.
The negotiations to that end should be carried out with a heightened sense of responsibility.
Nos tribunaux rendent la justice avec rigueur et avec le sens de la responsabilité.
Our courts impart justice with rigour and a sense of responsibility.
Le développement du sens de la responsabilité, et du respect des lois et des droits fondamentaux des tierces personnes;
Foster a sense of responsibility and respect for the law and the fundamental rights of others;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test