Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Parce que si le cœur saigne, il saigne parce qu'il ressent la vérité.
Because if the heart bleeds, it bleeds because it feels the truth.
Il saigne; il rumine son impuissance.
He is bleeding from his wound; he is grunting his helplessness.
M. Tolipkhuzhaev a commencé à saigner de la bouche.
Mr. Tolipkhuzhaev's started to bleed from the mouth.
Elle saigne. >> Nous devons écouter le peuple syrien.
It is bleeding." We need to listen to the people of Syria.
:: Certaines victimes ont eu des saignements inhabituels et difficiles à juguler.
:: victims with unusual bleeding that was difficult to control,
Et si la droite l'emporte, j'aurai de quoi saigner la gauche.
If the right rises, I can bleed the left.
On saigne la bête. On l'éviscère. En faisant gaffe à pas trouer la vessie.
Bleed the animal, remove the insides, careful not to puncture the bladder.
(Quand tu saignes, la colère Entre toi et moi n'existe plus)
(When you bleed, the animosity between you and me no longer exists)
Vous dénigrer aurait été de vous traiter de sangsue voulant saigner la tribu à sec.
If I meant to be disparaging, I'd have called you a leech hoping to bleed the tribe dry.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test