Übersetzung für "saignée - la" auf englisch
Saignée - la
  • bleeding - the
Übersetzungsbeispiele
bleeding - the
Parce que si le cœur saigne, il saigne parce qu'il ressent la vérité.
Because if the heart bleeds, it bleeds because it feels the truth.
L'Iraq, pays frère, continue de saigner.
Brotherly Iraq continues to bleed.
5. Exempts de saignement anormal
5. Free of improper bleeding.
Il saigne; il rumine son impuissance.
He is bleeding from his wound; he is grunting his helplessness.
M. Tolipkhuzhaev a commencé à saigner de la bouche.
Mr. Tolipkhuzhaev's started to bleed from the mouth.
2.2.4 Exempts de saignement anormal
2.2.4 Free of improper bleeding.
Elle saigne. >> Nous devons écouter le peuple syrien.
It is bleeding." We need to listen to the people of Syria.
:: Certaines victimes ont eu des saignements inhabituels et difficiles à juguler.
:: victims with unusual bleeding that was difficult to control,
Et si la droite l'emporte, j'aurai de quoi saigner la gauche.
If the right rises, I can bleed the left.
On saigne la môme, je reprends le pouvoir,
We bleed the kid, return me to my seat of power,
Ce gars saigne, la terre tremble...
This guy bleeds, the ground quakes...
On saigne la bête. On l'éviscère. En faisant gaffe à pas trouer la vessie.
Bleed the animal, remove the insides, careful not to puncture the bladder.
(Quand tu saignes, la colère Entre toi et moi n'existe plus)
(When you bleed, the animosity between you and me no longer exists)
Non, ils appellent ça "Saigner la bête".
No, they call it "bleeding the Beast".
Vous dénigrer aurait été de vous traiter de sangsue voulant saigner la tribu à sec.
If I meant to be disparaging, I'd have called you a leech hoping to bleed the tribe dry.
Ces personnes ont saigné la ville pendant des années.
Those men have been bleeding the city dry for years.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test