Übersetzungsbeispiele
Verb
À court terme, il faut constituer des réserves de devises lorsque les prix sont élevés afin de traverser sans encombre les périodes d'effondrement des cours.
In the short-run, the build-up of reserves during episodes of high prices to ride out the periods of price slumps is necessary.
Pendant l'interrogatoire, le suspect s'était effondré sur la table avant de s'allonger par terre.
During the interrogation effected by the aforementioned investigators, the suspect slumped forward against the interrogation table and subsequently lay down on the floor.
En République islamique d’Iran, le PIB s’est contracté en 1998 en raison de l’effondrement des prix du pétrole.
In the Islamic Republic of Iran, GDP contracted in 1998 owing to the slump in oil prices.
Le commerce mondial a rebondi après l'effondrement de 2008-2009 qui a accompagné la crise financière internationale.
9. The global financial crisis in 2008-2009 saw a slump in world trade, but trade rebounded in the aftermath of the crisis.
Le chômage a progressé, la monnaie nationale a plongé, et l'économie s'est effondrée, engendrant des taux de croissance négatifs.
Employment had increased, the value of the Yemeni currency had declined, the economy had slumped and negative growth rates had been recorded.
45. Par suite du morcellement des grands domaines et de l'effondrement du marché lainier, les communautés agricoles traditionnelles ont commencé à se désintégrer.
45. As a result of the subdivision of the large holdings and the slump in the wool market, the traditional farming communities have begun to disintegrate.
Le commerce mondial s'est effondré, les prix des produits de base ont fortement baissé et les flux financiers ont diminué.
Global trade slumped, commodity prices dropped sharply and financial flows declined.
2. Effondrement du commerce et faiblesse de la reprise
2. Trade slump and weak recovery
Matthews s'est précipité sur M. Yorke et l'a frappé une deuxième fois à la tête; M. Yorke s'est effondré.
Matthews ran and hit Mr. Yorke on the head a second time causing him to slump down.
La crise politique actuelle s'est également accompagnée d'une hausse de la criminalité et de la pauvreté par suite de l'effondrement de nombreux secteurs économiques, dont celui du textile, notamment.
The current political crises has also been accompanied by an increase in crime and poverty, as many economic sectors, such as the textile industry, have slumped.
Et elle s'est effondrée par terre.
And she slumped to the floor.
Après tu vas t'effondrer.
And then you slump over.
Mickey Mantle s'est effondré?
- Mickey Mantle's in a slump?
Tommy était effondré, couvert de sang.
Tommy's slumped over covered in blood.
Était-ce un effondrement d'épuisement ou un effondrement de "Oh, Thomas, ta carrière est fichue" ?
Was that an exhausted slump or a "Oh, God, Thomas, your career is over" slump?
- Effondré sur cette machine.
- Slumped over that machine.
- Il s'est juste effondré.
- Just slumped to the floor.
- Je prends l'air effondré?
- Is it too much if I slump?
Il s'est effondré.
He just slumped over.
Verb
Les toits de plusieurs palais ont été détruits ou brûlés, y compris le palais des festivals, dont les archives ont été complètement détruites, et plusieurs toits se sont effondrés.
Several palaces had their roofs either destroyed or burned, including the Festival Palace, whose archives were completely destroyed, and a number of monuments whose roofs caved in.
En Australie, c'est la coutume << d'apporter sa pierre et de faire ce qu'il y a à faire >>, qu'il s'agisse de lutter contre un incendie de brousse, de chercher un enfant perdu dans la brousse ou de se précipiter pour apporter de l'aide lorsqu'une catastrophe se produit, comme par exemple lorsqu'il y a un effondrement sur un lieu de travail ou une avalanche dans les régions enneigées.
In Australia, there is a long history of "pitching in and getting it done", whether that is fighting a bush fire, looking for a lost child in the bush or rushing in to help at the time of a disaster, like a cave-in at a work site or a mountain collapse in snow country.
4. Prie les organes et organismes des Nations Unies, lorsqu'ils traitent de catastrophes naturelles ou anthropiques ayant un rapport avec les ressources en eau et les ressources minérales, comme les inondations, la famine due à la sécheresse, la pollution marine, les ruptures de barrage, la dégradation ou la salure des sols, l'explosion ou l'effondrement des mines ou l'affaissement des sols, de faire porter en priorité leur attention sur la mise au point de stratégies et programmes intégrant les questions hydrologiques et foncières;
4. Requests the organs and organizations of the United Nations system to devote priority attention to the development of strategies and programmes that integrate water and land issues dealing with natural or man-made disasters related to water and mineral resources such as floods, drought-driven famine, massive pollution, dam failures, soil degradation or salinization, mine explosion or caving, or land subsistence;
Après que l'on eût découvert que les mineurs avaient survécu à l'effondrement, les autorités chiliennes, dans les quelques jours qui ont suivi, ont demandé de l'aide aux États-Unis, notamment pour traiter les effets d'un long isolement et de conditions de survie difficile au sujet desquelles les experts médicaux ont effectué beaucoup de recherche dans le cadre du programme spatial des États-Unis.
Within days of discovering that the miners had survived the cave-in, the Chilean authorities had contacted the United States for assistance, specifically in dealing with the effects of long-term isolation and harsh conditions, on which medical experts had done considerable research under the United States space programme.
Les deux accidents les plus graves sur le double plan des pertes en vies humaines et des dommages matériels se sont produits, le premier, le 16 avril dans la mine << Russie >> exploitée par l'entreprise d'État <<Selidovougol>>, où l'effondrement de la couche de couverture a tué 3 mineurs et en a blessé 2 autres et, le second, le 25 juin dans la mine <<Lesnaïa>> exploitée par l'entreprise d'État <<Lvovougol>>, où une explosion de méthane a tué 5 mineurs et en a blessé 2 autres.
The worst accidents in terms of both human and material loss occurred on 16 April in the Rossiya mine operated by the State enterprise Selidovugol, in which three miners perished and two were injured when the top covers caved in, and on 25 June in the Lesnaya mine run by the State enterprise Lvovugol, when five miners died and two were injured in a methane gas explosion.
Les effondrements sont fréquents et constituent un risque majeur d'accident.
Cave-ins are common and a major accident risk.
Mais le travail est périlleux : l'effondrement des puits et galeries creusés à la main fait de nombreux morts et blessés.
But the work is dangerous: deaths and injuries occur often as the handmade shafts and galleries cave in and trap miners.
Verb
Il doit être effondré.
- He should've cracked by now.
Je me suis effondrée après ça.
I cracked up after that.
Il va finalement s'effondrer.
It will simply crack.
Vous savez que je suis complètement effondré.
I've cracked up.- you know.
Crickett s'effondre sous la pression.
I mean, Crickett has completely cracked under pressure.
Les fissures s'élargissent, /e client s'effondre.
The cracks widen, the client falls apart.
Il est en train de s'effondrer.
He's cracking up.
Verb
Je monte direct m'effondrer sur le lit.
I go right upstairs, flop on the bed.
Ce sera un effondrement total, réellement
It'll be a total flop, actually
Un effondrement, vous dites !
A flop, you say!
Verb
L'effondrement économique ne saurait être suivi d'un effondrement social.
The economic collapse must not lead to a social collapse.
L'effondrement de l'économie des produits de base
The collapse of the commodity economy
- L'effondrement de l'ancienne URSS
The collapse of the former USSR.
I.V.C. effondré.
I.V.C. collapsed.
L'univers s'effondre.
Universe is collapsing.
L'histoire s'effondre.
History has collapsed.
L'anomalie s'effondre
The anomaly collapses.
Verb
Cette maison de l'humanité risque de s'effondrer en raison du manque de responsabilité et de direction politique.
The risk is high that this House of humanity will fall apart for lack of responsibility and leadership.
a) Dégagements spontanés de gaz, extrusion de charbon et effondrement de la galerie;
(a) Gas outburst, coal extrusion and sudden roof falls;
Cette fois le loup a beau se fâcher et souffler, la maison ne s'effondre pas.
This time, no matter how hard the wolf huffed and puffed, the house of bricks did not fall.
Verb
Pourtant, la seule possibilité pour nous, consiste à aller de l'avant; faire marche arrière reviendrait à s'effondrer.
Yet, for us, the only tenable direction to go is forward; to go back is to founder.
Tu me diras que c'est pour empêcher notre raison de s'effondrer.
You may say it is to prevent our reason from foundering.
Verb
Il n'a même pas touché le sol, ses genoux se sont dérobés et il s'est effondré sur le sol.
He didn't even hit the ground hard, his knees buckled and he just crumpled onto the floor.
"Paul s'est effondré sous mes yeux.
Paul crumpled before my eyes,
N'importe qui se serait effondré sur "Je t'aime, Peter".
Most men would have crumpled at "I love you, Peter."
Effondré sur le perron.
Crumpled on the front stoop.
Quand elles verront cette robe, elles vont s'effondrer par terre comme des sorcières silliconnées qu'elles sont.
When they see this dress, they will crumple to the floor like the botoxed hags they are.
Comme je l'ai dit, il s'est effondré.
Like I said, he just crumpled.
Verb
C'est à ceux qui se sont effondrés qu'a été proposé un parachute après leur effondrement.
Those who have actually crashed are the ones that have been extended a parachute after they have crashed.
La méfiance a réduit la masse monétaire, la volatilité s'est accrue et la bourse s'est effondrée.
Mistrust reduced the supply of money, volatility shot up and stock markets crashed.
C'est ainsi que, fortuitement, les fonds de pension n'ont pas ressenti les effets de l'effondrement boursier de 1982.
Thus, fortuitously the pension funds were spared the effects of the stock market crash of 1982.
Elizabeth s'effondre.
Elizabeth's crashing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test