Übersetzung für "route impraticables" auf englisch
Route impraticables
Übersetzungsbeispiele
En effet, Mbuji-Mayi n'est reliée au reste du pays que par une voie de chemin de fer défaillante et des routes impraticables.
Mbuji-Mayi is cut off from the rest of the country because of a dysfunctional railway and impassable roads.
Cette réticence, constatée surtout dans les régions reculées, provient de causes différentes : éloignement des centres d'état civil, moyen de transport coûteux, route impraticable en saison de pluies, défaut de vulgarisation des textes, et surtout manque de disponibilité : la journée étant spécialement réservée aux occupations quotidiennes indispensables pour la survie.
This reluctance, found above all in the remote regions, is due to various factors: distance from registration centres, cost of transport, impassable roads in the rainy season, failure to publicize the legal provisions, and above all lack of time, for the day is taken up with the work that is indispensable in order to live.
Comme prévu, les routes impraticables, les hausses de prix et un environnement difficile à cause des pluies ont entravé les opérations.
As expected, impassable roads, increases in prices, and a difficult operating environment related to the rains have hindered operations.
En raison de l'insécurité et des routes impraticables, la mission, au 30 septembre, n'était toujours pas en mesure de vérifier le statut de ces détenus ni leurs conditions de détention.
As at 30 September, UNAMID remained unable, owing to insecurity and impassable roads, to ascertain the status of the detainees or their conditions of detention.
Bien que des stocks humanitaires aient été mis en place en prévision de la crise, l'insécurité, les routes impraticables et l'absence de capacités logistiques locales ont empêché l'acheminement des secours nécessaires en temps voulu.
Although humanitarian supplies were pre-positioned in anticipation of the crisis, the security situation, impassable roads and the lack of local logistical capacity led to aid not being delivered in a timely manner to all those in need.
Les difficultés d'accès liées aux mauvaises conditions de sécurité, aux routes impraticables et aux restrictions imposées par les pouvoirs publics ont empêché la mission de se rendre en temps voulu dans nombre de localités où des cas de violation des droits de l'homme avaient été signalés, et elle a alors dû se contenter d'enquêter par téléphone ou, faute de réseau téléphonique, d'interroger des interlocuteurs locaux qui avaient pu se rendre jusqu'aux bases d'opérations.
Access constraints related to the security situation, impassable roads and restrictions imposed by the authorities adversely affected the ability of UNAMID to conduct timely site visits to a number of locations of reported human rights violations. In those cases, UNAMID was limited to conducting enquiries by telephone or, where telephone coverage was absent, with local interlocutors who could reach team sites.
Les hélicoptères Huey seront utilisés pour des opérations de reconnaissance et d'évacuation sanitaire, le transport de personnalités, la fourniture d'un soutien pour le déploiement rapide de forces et le réapprovisionnement de la ville de Hinche qui, étant située à l'intérieur des terres, est inaccessible par mer; sinon le trajet durerait 10 heures et exigerait de conduire sur des routes impraticables.
The Huey helicopters will be used for reconnaissance, medical evacuation, VIP movement, back-up for rapid deployment of forces and resupply of Hinche, which is inland, inaccessible by sea and would otherwise require a 10-hour drive over impassable roads.
La solution consistant à dépêcher du personnel technique dans ces régions pour réparer les pannes mécaniques n'est guère applicable car les conditions météorologiques sont souvent défavorables et les routes impraticables.
Transporting Engineering personnel to regions to repair mechanical malfunction is ineffective owing to frequent adverse weather conditions and impassable roads.
Si le délai maximum qui peut s'écouler entre le moment où une personne est arrêtée et celui où elle est présentée devant un juge n'est pas nommément spécifié, l'expression "sans délai" est prise au sens strict et appliquée en Islande de telle manière que les personnes arrêtées sont présentées devant un juge le jour même de leur arrestation, c'est-à-dire dans les 24 heures, sauf circonstances très exceptionnelles, par exemple de fortes intempéries qui rendent les routes impraticables et empêchent de conduire quelqu'un devant le juge.
Under these provisions the maximum time between a person's arrest and his arraignment is not specified. The phrase "without delay", on the other hand, is very literally understood and applied in Iceland such that people are arraigned on the same day as they are arrested, i.e. within 24 hours, barring extremely exceptional circumstances such as bad weather or impassable roads in a rural area which prevent someone being brought before a judge.
Le voyage dura quatre jours sur des routes impraticables.
The trip took 4 days, along impassable roads.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test