Übersetzung für "rouge feu" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
r) Les termes “feu blanc”, “feu rouge”, “feu vert”, “feu jaune” et “feu bleu” désignent les feux dont les couleurs répondent aux prescriptions de l’annexe 4 du présent Règlement;
(r) The terms “white light”, “red light”, “green light”, “yellow light” and “blue light” mean lights of colours conforming to the provisions of annex 4 to these regulations;
1. Les termes : <<feu blanc>>, <<feu rouge>>, <<feu vert>>, <<feu jaune>> et <<feu bleu>> désignent les feux dont les couleurs répondent aux prescriptions de auxquelles se réfère l'annexe 4 du présent Règlement;
1. The terms "white light", "red light", "green light", "yellow light" and "blue light" mean lights of colours conforming according to the provisions of referred to in Annex 4 to these regulations;
1. Les termes : <<feu blanc>>, <<feu rouge>>, <<feu vert>>, <<feu jaune>> et <<feu bleu>> désignent les feux dont les couleurs répondent aux prescriptions auxquelles se réfère l'annexe 4 du présent Règlement;
1. The terms "white light", "red light", "green light", "yellow light" and "blue light" mean lights of colours according to the provisions referred to in Annex 4 to these regulations;
1) Les termes: <<feu blanc>>, <<feu rouge>>, <<feu vert>>, <<feu jaune>> et <<feu bleu>> désignent les feux dont les couleurs répondent aux prescriptions de l'annexe 4 du présent Règlement;
(1) The terms "white light", "red light", "green light", "yellow light" and "blue light" mean lights of colours conforming to the provisions of Annex 4 to these regulations;
r) Les termes : << feu blanc >>, << feu rouge >>, << feu vert >>, << feu jaune >> et << feu bleu >> désignent les feux dont les couleurs (17) répondent aux prescriptions de l'annexe 4 du présent Règlement ; (18)
(r) The terms "white light", "red light", "green light", "yellow light" and "blue light" mean lights of colours (17) conforming to the provisions of annex 4 to these regulations; (18)
C'était un idiome peuplé de sigles mystérieux — PTBT, CTBT, CWC, SSOD I, IMS, IDC, GSE, NTM, SBSSP —, un idiome truffé de pièges — PNE, zero yield, OSI, feu rougefeu vert.
It was an idiom full of mysterious acronyms: PTBT, CTBT, CWC, SSOD—1, IMS, IDC, GSE, NTM, SBSSP, etc. An idiom riddled with pitfalls: PNE, zero yield, OSI, red light, green light, etc.
Je veux dire, feu rouge, feux vert, quelle différence ?
I mean, red light, green light, same diff.
Pourquoi c'est toujours feu rouge, feu vert?
Why is it always red light, green light?
Feu rouge... feu vert !
Red light... green light.
Tu as déjà joué à Feu Rouge, Feu Vert ?
- Ever play Red Light, Green Light?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test