Übersetzung für "revaloriser" auf englisch
Revaloriser
Verb
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Verb
Revaloriser le secteur informel
UPGRADING THE INFORMAL ECONOMY
Il faut revaloriser les fonctions de la Commission du développement durable.
Upgrading of CSD.
- Revaloriser la grille des postes d'enseignante et lier l'octroi des postes revalorisés à l'affectation dans les zones rurales, selon les besoins en enseignantes.
- Upgraded salary scales for teaching posts for women, appointment to such upgraded posts to be conditional on assignment to rural areas where women teachers are needed.
Ce travail peut l'amener à revaloriser certains postes.
On this basis it may become necessary to upgrade certain positions.
La prime d'enseignant insignifiante est à revaloriser.
The teaching bonus, at present very small, should be upgraded.
Le document indiquait plusieurs moyens de renforcer et de revaloriser le PNUE.
The document identified several avenues for strengthening and upgrading UNEP.
Par exemple, les allocations pour les femmes au foyer ont été revalorisées en 1995.
For example, insurance benefits for housewives were upgraded in 1995.
Les moyens de <<revaloriser>> l'engagement politique à l'égard de l'exécution du PPETSE.
"Upgrading" the political commitment to the implementation of THE PEP.
Les activités des commissions régionales ont cependant besoin d'être revalorisées.
The activities of the regional commissions, however, need to be upgraded.
b) De revaloriser l'instrument de ratification en remplaçant le décret présidentiel par une loi;
(b) To upgrade the ratification instrument from Presidential Decree to Act;
Roytan revalorise CXC, les Transports Cross-Co., à "achat favorable."
Wags, Roytan upgraded CXC, Cross-Co. Trucking, to a "strong buy."
Revaloriser tous les soldes libellés en devises
Revalue all balances denominated in foreign currencies
Au Guatemala, le FNUAP contribue à revaloriser et à faire respecter le rôle des sages-femmes et des guides spirituels traditionnels en reconnaissant leur contribution dans le domaine de la santé maternelle et procréative.
16. In Guatemala, UNFPA contributes to the revaluation and upholding of the role of traditional midwives and spiritual guides, recognizing their importance in all maternal and reproductive health matters.
Y a-t-il lieu de mettre à part ou de revaloriser les prêts non productifs dans les comptes du patrimoine?
Should non-performing loans be separately identified or revalued in the balance sheets?
e) Le secrétariat de la Caisse devrait revaloriser tous les soldes libellés en devises en appliquant les taux de change opérationnels de l'ONU en vigueur à la date du rapport;
(e) The Fund secretariat should revalue all balances denominated in foreign currencies at the operational rate of exchange prevailing at the reporting date;
f) La Caisse devrait revaloriser tous les soldes libellés en devises en appliquant les taux de change opérationnels de l'ONU en vigueur à la fin de la période considérée (par. 48);
(f) The Fund revalue all balances denominated in foreign currencies at the operational rate of exchange prevailing at the reporting date (para. 48);
v) Au 31 décembre 2013, les placements des fonds de gestion centralisée des liquidités ont été revalorisés à la juste valeur.
(v) As at 31 December 2013, investments in the cash pools had been revalued at fair value.
:: Revaloriser plusieurs fois les pensions de retraite et octroyer un complément de revenu aux retraités ayant un revenu inférieur au minimum vital;
:: Multiple pension increases and revaluations, as well as social premiums for retirees living below the poverty line;
D'autre part, prévoit—on de revaloriser les retraites de façon à compenser la perte de pouvoir d'achat résultant de l'inflation ?
Were pensions to be revalued to compensate for the loss of purchasing power caused by inflation?
* Promouvoir une modification des cultures qui revalorise la femme dans la société et favorise l'établissement de relations d'équité entre les hommes et les femmes, aussi bien dans la famille que dans les autres contextes sociaux.
* To promote a cultural change which will revalue the role of women in society and encourage the building of relationships of equality between men and women, both in the family and in the other areas of society.
Ils vont tout revaloriser.
There'll be a revaluation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test