Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Verb
T'arrives à dire que c'est bon rien qu'en reniflant?
You reckon you can tell how good it is just by a sniff?
Tu crois que tu peux... avancer en reniflant... d'une intuition à l'autre... d'une fille à l'autre, d'un verre à l'autre quand tu bois.
You think you can just sniff your way along, you know? From one hunch to another one girl to another, one drink to another when you're drinking.
Verb
Je devrais retourner à mon restaurant. Vérifier la viande en la reniflant
I should be back at my restaurant smell-checking the meats.
Verb
Parmi eux se tenaient leurs bêtes, bêlant, reniflant, mugissant.
Among them stood their beasts, bleating, snorting, lowing.
N'agit pas comme si je suis coincé si je ne suis pas cool avec mon copain, qui vient juste de survivre d' une tumeur cérébrale, en reniflant des drogues dans son cerveau
Don't act like I'm uptight if I'm not cool with my boyfriend, who just survived brain cancer, snorting drugs into his brain
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test