Übersetzung für "rendue possible" auf englisch
Rendue possible
Übersetzungsbeispiele
La péréquation est rendue possible par les prestations pour enfants et les allocations pour enfants.
This is made possible by child benefit and the allowances for children.
Cette avancée a été rendue possible par la participation active de la communauté scientifique.
This move was made possible through an effective involvement of the scientific community.
Ces consultations ont été rendues possibles par les contributions financières du Gouvernement suisse.
The consultations were made possible through a financial contribution from the Government of Switzerland.
Elle a été rendue possible grâce à une contribution extrabudgétaire du Gouvernement canadien.
The Meeting was made possible by an extrabudgetary contribution from the Government of Canada.
Cette diversité est rendue possible par la liberté et l'ouverture qui y règnent.
This diversity is made possible by its freedom and openness.
Cette activité a été rendue possible grâce à l'assistance du Gouvernement néo-zélandais.
This activity was made possible with the assistance of the New Zealand Government.
Ce projet avait été rendu possible par une subvention du Ministère tchèque de l'industrie et du commerce.
This project was made possible by a grant from the Czech Ministry of Industry and Trade.
Leur exploitation est rendue possible par des subventions de l'État et/ou d'autres mesures de soutien.
Their exploitation is made possible through government subsidies and/or other supportive measures.
Cette situation était rendue possible par une impunité systématique et endémique.
This was made possible by systematic and endemic impunity.
Rendu possible par le syndrome d'alcoolisation fœtale.
One made possible by fetal alcohol syndrome.
- Un plan rendu possible grâce à vous.
- One made possible by you.
"L'impossible rendu possible.
The impossible made possible.
Ta formation l'a rendu possible.
Made possible by your instruction.
Une fête que Philip a rendue possible.
A celebration Phillip has made possible.
Tes directives ont rendu possible de me réunir avec ma femme
Your instruction made possible reunion with my wife.
C'est ce qui a rendu possible la série Kihachi.
This made possible his Kihachi series.
Une joie que vous... Vous avez rendue possible.
A JOY that you... you have made possible.
L'électricité a rendu possible le cinéma dégradant.
Electricity... has made possible the degrading picture show.
Tout cela a été rendu possible par cet homme -
All of these are made possible by this man -
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test