Übersetzung für "raconte un" auf englisch
Raconte un
  • tells a
  • recounts a
Übersetzungsbeispiele
tells a
Pourquoi raconter ces histoires?
Why do I tell these stories?
Mais c'est là l'histoire que lui, Aziz, raconte.
But this is the story he, Aziz, tells.
<< Un jour, je me trouverai à raconter en soupirant,
I shall be telling this with a sigh
Ils nous ont donc raconté des mensonges.
So, they were just telling us lies.
Je peux vous raconter ce qui est arrivé à un de mes amis.
I can tell you about the case of a friend of mine.
Je voudrais raconter une anecdote.
Let me tell you a little story.
Mariame raconte :
As Mariame tells it:
C'est la version qu'on est heureux de raconter à quiconque en parle.
This is the story which they gladly tell everyone who talks to them.
Je voudrais vous raconter une de ces histoires.
And I would like to tell you one of them.
Je te raconte un truc.
I'm telling a story.
Voyez, c'est le problème de raconter un mensonge.
See, that's the problem with telling a lie.
Je vais raconter un truc triste.
I'm about to tell a sad story!
Raconte un film, ça va passer.
Tell a movie. You'll feel better.
Je raconte un blague, tout le monde rigole.
I tell a joke, everyone laughs.
Il raconte un de ses problèmes.
He's telling a story problem.
- pour avoir raconté un tel mensonge.
-for telling a lie like that.
Ce papier raconte un conte assez sombre.
This paper tells a pretty dark tale, okay?
C'est pourquoi on a raconté un petit mensonge.
That's why we had to tell a little fib.
Raconter un mensonge si pathétique !
Telling a pathetic little lie like that...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test