Übersetzung für "raccompagné à" auf englisch
Raccompagné à
  • accompanied to
  • escorted to
Übersetzungsbeispiele
accompanied to
Un médecin musulman qui avait raccompagné un patient en ville depuis Vares a disparu et est présumé mort.
A Muslim doctor who had accompanied a patient from Vares back to the town disappeared and was feared to be dead.
Les fonctionnaires devront aller accueillir leurs visiteurs et rester avec eux tant qu'ils ne les auront pas raccompagnés à cette entrée.
It will be the responsibility of each staff member to meet his or her guests, accompany them at all times and later escort them back to the lobby area.
Les observateurs, bien que menacés, ont raccompagné les présents à leurs domiciles respectifs.
Observers, although they were threatened, decided to accompany the human rights defenders to their respective homes.
Je vais maintenant suspendre la séance, le temps de raccompagner M. Cho Hyun.
I shall now suspend the meeting to accompany Mr. Cho Hyun from the Council Chamber.
Rester avec le membre de la délégation pendant toute la durée de la visite et être raccompagné jusqu'au hall des visiteurs au moment du départ.
Be accompanied by the Member of the delegation at all times inside the premises and escorted back to the visitors' lobby at the time of departure.
Le raccompagnement immédiat à la frontière est la procédure habituelle pour exécuter un ordre d'expulsion administrative.
The procedure for executing an order of administrative removal appears to be immediate accompaniment to the border.
Les fonctionnaires devront aller accueillir leurs visiteurs et rester avec eux tant qu'ils ne les auront pas raccompagnés à la salle des pas perdus.
It will be the responsibility of each staff member visited to meet, accompany at all times and later escort guests back to the public area in the General Assembly lobby for exit.
escorted to
Le Président raccompagne Mme Úbeda.
The President escorted Ms. Úbeda out of the meeting room.
Je vais maintenant suspendre la séance, le temps de raccompagner le Ministre.
I will now suspend our meeting in order to escort the Minister from the chamber.
Je vais à présent raccompagner le Ministre, après quoi nous reprendrons la séance.
I shall escort the Secretary-General for a moment and we will resume the meeting.
Dans certains cas, l'enfant doit être raccompagné dans son pays.
In some cases, the child must be escorted back to his or her native country.
Quelques jours plus tard, un bénévole travaillant pour Childline l'a raccompagné chez lui.
A few days later, a Childline volunteer escorted him home.
Je vais à présent suspendre la séance, le temps de raccompagner Monsieur le Ministre.
I shall suspend the meeting to escort the Minister from the room.
Permettezmoi de suspendre brièvement la séance le temps que je raccompagne le Ministre.
Allow me to suspend the meeting for a short moment in order to escort the Minister from the chamber.
Je vais maintenant suspendre la séance, le temps de raccompagner la Ministre.
I will now adjourn the meeting in order for me to escort the Minister from the Council Chamber.
Je vais maintenant suspendre la séance, le temps de raccompagner Monsieur le Ministre.
I proceed now to suspend the meeting in order to escort the Minister out of the Council chamber.
Faites-le raccompagner à Chamber Street.
Have him escorted to the Chambers Street station.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test