Übersetzung für "révolté" auf englisch
Révolté
Substantiv
Révolté
Adjektiv
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
Cela est d'autant plus à souligner que le passage de la constatation des inégalités à la révolte contre les injustices n'a pu s'opérer que par l'affirmation universelle de la notion de droits de l'homme.
The more so since to move from identifying inequality to rebelling against injustice is only possible in the context of a universal affirmation of the idea of human rights.
Le Comité est préoccupé par le fait que ces conditions ont poussé certains détenus à entamer des grèves de la faim, d'autres à se révolter et à participer à des mouvements de protestation violemment réprimés par les forces de l'ordre (art. 11 et 16).
The Committee is concerned about the fact that these conditions have prompted some prisoners to hold hunger strikes and others to rebel and stage protests that are violently suppressed by prison guards (arts. 11 and 16).
A Rio de Janeiro, en mai 1998, 350 mineurs environ se sont révoltés dans la prison de Muniz Sodré pour protester contre le surpeuplement, les mauvais traitements et le mauvais état des installations d'hygiène.
In Rio de Janeiro, approximately 350 juveniles rebelled at Prison Muniz Sodré protesting because of overpopulation, illtreatment and poor conditions of the facilities in May 1998.
Cet aspect de l'autodétermination tire sa légitimité du droit fondamental de se révolter contre la tyrannie, droit de suprême recours expressément visé dans le préambule de la Déclaration universelle des droits de l'homme.
This aspect of self-determination draws its legitimacy from the fundamental right of rebelling against tyranny, a right of last resort specifically referred to in the preamble to the Universal Declaration of Human Rights.
Une paix qui apaise le révolté, et non pas celle qui attise sa colère.
Peace must satisfy those who rebel against injustice, not provoke their anger.
Aucun peuple au monde ne saurait accepter éternellement le joug de la domination sans se révolter.
No people in the world could be expected to live in eternal subjection without rebelling.
30. Mais jusqu'à quand les peuples supporteront—ils sans se révolter le mensonge, la pauvreté, l'exclusion et l'oppression ?
30. But how long will the people continue to put up with the lies, the poverty, the exclusion and the oppression without rebelling?
L'un d'eux, surnommé "Gasomboroto" ou le "Provocateur", ferait partie d'un syndicat d'enseignants invitant de jeunes étudiants tutsis extrémistes à se révolter et à organiser des grèves.
One of them, nicknamed "Gasomboroto", or "Provocateur", is said to be a member of a teachers' union that encourages young Tutsi extremist students to rebel and organize strikes.
Ceci a été perçu comme de l'impunité par la population, qui s'est révoltée.
The population perceived this as impunity and rebelled.
67. M. ASGHAR NEMAKI (Organisation de défense des victimes de la violence - ODVV) dit que les Palestiniens ont parfaitement le droit de se révolter contre le régime sioniste, qui lèse systématiquement leurs droits.
67. Mr. ASGHAR NEMAKI (Organization for Defending Victims of Violence (ODVV)) said that the Palestinians had a perfect right to rebel against the Zionist regime, which was systematically violating their rights.
Allez-vous vous révolter ?
Are you going to rebel?
Il faudrait se révolter :
We should rebel:
Mon subconscient s'était révolté.
My subconscious had rebelled.
On est des révoltés.
We're just rebels.
l'imagination et la révolte?
Using our imagination, rebelling?
II y aura une revolte.
They'll rebel.
Vous voulez vous révolter?
So you want a rebel.
La ville se révolte.
The city is rebelling.
Et tu t'es révolté.
And you rebelled.
Adjektiv
94. Le régime juridique de l'enseignement devrait être défini par une législation-cadre appropriée tendant à développer la lutte contre l'analphabétisme et à favoriser des valeurs axées autour des droits de l'homme et de la tolérance, ceci de manière à permettre un développement équilibré de la personnalité susceptible d'éviter tant la tendance à la domination et à la soumission que la tendance à l'insurrection et à la révolte.
94. Official educational policy should be set out in appropriate framework legislation aimed at combating illiteracy more effectively and advocating values based on human rights and tolerance, with the purpose of achieving a balanced development of the personality, avoiding the extremes of domination and submission on the one hand and rebellious tendencies on the other.
Aujourd'hui, elle est davantage liée, pour ce qui est des garçons de plus de 12 ans, à l'incapacité des parents à faire face à la révolte de l'enfant ou à des comportements inacceptables souvent dus à la consommation de drogues.
Today, placement for boys over age 12 was more closely linked with parents' inability to tackle rebelliousness or unacceptable behaviour, which in turn was often linked to drug use.
226. Dans toute procédure de tutelle, l'opinion de l'enfant ou de l'adolescent est demandée aux stades suivants : au début de l'enquête et avant que l'intéressé soit mis à disposition du tribunal; au moment de la détermination de la mesure de protection; au moment où il est envisagé de modifier la mesure; quand il est présumé qu'un acte illicite a été commis à l'encontre de l'enfant; lors de la recherche des parents ou des membres de sa famille en cas de disparition; au moment où l'enfant doit être soumis à une évaluation ou subir une thérapie sur décision judiciaire; lorsque l'enfant a un comportement inadéquat ou se révolte; lorsqu'une mère adolescente demande à se séparer de son enfant mineur; dans le cadre d'une procédure d'adoption, si l'enfant est en âge d'exprimer son opinion; et lorsqu'un enfant des rues demande à ne pas retourner dans son foyer ni à être placé dans une institution.
226. In all proceedings concerning protective care, the opinion of the child or adolescent is sought at the following stages: when the protection investigation is instituted and submitted to the court; when the protective measure is decided; when a change in the measure is considered necessary; when it is assumed that an unlawful act has been committed which injures the child or adolescent; when parents or relatives who had disappeared are located; when evaluation or therapy has been ordered by the court; when inappropriate behaviour or rebelliousness are found to be present; when a request is made by a teenage mother who is to be separated from her minor child; when adoption is being recommended, if the child is old enough to express an opinion; and when street children do not want to return to their homes or go into an institution.
Qui se révolte ?
Who is rebellious?
Les sujets révoltés ont tué le roi...
His rebellious subjects killed him.
J'étais révolté.
I was rebellious.
Mona est révoltée.
Mona is rebellious
C'est pas un symbole de révolte adolescente.
Not Some Rash Act Of A Rebellious Teenager.
Obstiné et révolté.
Sullen and rebellious.
Moi aussi, je me sens révolté sexuellement.
I, TOO, AM FILLED WITH REBELLIOUS SEXUAL TENSION.
Les yeux tristes et révoltés.
THE SAD, REBELLIOUS EYES.
Il était complètement inconscient, révolté.
He was very reckless, rebellious.
Adjektiv
Utiliser la vente d'armes pour poursuivre des stratégies politiques ne peut que promouvoir l'instabilité, en particulier dans les pays en développement, et encourager les révoltes et le commerce illicite des armes.
Using arms sales to pursue political strategies cannot but promote instability, especially in developing countries, as well as encourage insurgency and the illicit arms trade.
Sri Lanka a connu deux révoltes violentes de jeunes en 1971 et 1988 et est donc particulièrement consciente des problèmes rencontrés par les jeunes adultes.
Sri Lanka experienced two violent youth insurgencies in 1971 and 1988, and is therefore especially mindful of the issues concerning young adults.
L'extermination continue aujourd'hui, au début du vingt-et-unième siècle, ce qui soulève la révolte populaire qui cherche à restaurer la justice.
The annihilation continues today, at the start of the twenty-first century, giving rise to a popular insurgency that seeks to restore justice.
Au Népal, la révolte dirigée par le Parti communiste népalais (maoïste) s'est intensifiée depuis l'échec des négociations de paix et la rupture du cessez-le-feu en août 2003, provoquant des souffrances considérables dans une grande partie du pays.
34. In Nepal, the insurgency led by the Communist Party of Nepal (Maoist) has escalated since the breakdown of peace talks and the ceasefire in August 2003, causing considerable suffering in much of the country.
Selon l'article 233, seront punis de cinq à dix ans de réclusion ceux qui dans un mouvement de révolte:
Article 233 provides for 5 to 10 years' imprisonment for anyone who, as part of an insurgency:
Deux prisonniers révoltés auraient été tués au cours de l'intervention des forces de l'ordre et cinq autres auraient été blessés.
Two of the insurgents were reported to have died during the police intervention to reinstate order, and five others suffered injuries.
Depuis 125 ans, le monde a été le théâtre de deux guerres mondiales, d'attaques à l'arme chimique et de frappes nucléaires, de révoltes, d'insurrections et d'actes terroristes.
Over the past 125 years, the world has witnessed two world wars, chemical and nuclear attacks, revolution, insurgency and terrorism.
Les contraintes de distances, une infrastructure ruinée par deux décennies de guerre, et une révolte qui se poursuit ont entravé les efforts déployés; mais, au cours de sa deuxième année d'exercice, notre gouvernement, avec l'aide de nos amis s'occupera de ces questions.
The constraints of distance, an infrastructure ruined by two decades of war and a continuing insurgency have hampered efforts, but in our second year of office, the Government, together with our friends, will tackle those problems.
Pendant que des révoltés en colère le virent.
While angry insurgents fire at him.
Un isolé complet lequel a complètement été manié par mon équipe de la comptoir-révolte.
A complete outlier which has been fully handled by my counter-insurgency team.
Sterling, une compagnie aérienne ne voudra pas te parachuter au milieu de la jungle au beau milieu d'une révolte communiste Une quoi ?
Sterling, a commercial airline won't let you parachute into the jungle in the middle of a communist insurgency-- A what?
Kip Kitue, révolté secret.
Kip Killagin, covert insurgent.
Substantiv
De même, la fourniture par tout État d'un appui matériel ou moral aux éléments en révolte dans la République du Yémen est considérée comme une violation flagrante des règles du droit international relatives à la non-intervention dans les affaires intérieures des États.
Similarly, the involvement of any State in providing material or moral support to mutinous elements in the Republic of Yemen is to be regarded as a clear violation of the norms of international law as they relate to non-interference in the internal affairs of others.
Au Gabon, le 19 juillet 2009, des détenus révoltés à la prison centrale de Libreville auraient pris en otage quatre gardiens de prison, dont une femme enceinte, auraient incendié une partie des locaux et occupé le poste de police.
In Gabon, on 19 January 2009, mutineers in the central prison in Libreville reportedly took four prison guards hostage, among them one pregnant woman, put fire to parts of the premises and occupied the police post.
Descendants des révoltés du HMS Bounty et de leurs compagnes tahïtiennes (îles Pitcairn, Henderson, Ducie and Oeno).
Descendants from the mutineers from the HMS Bounty and their Tahitian companions (Pitcairn, Henderson, Ducie and Oeno Islands).
Le destin des révoltés du Bounty resta un mystère pendant 18 ans, jusqu'à ce que leur île soit découverte par un baleinier américain.
The mutineers' fate remained a mystery for 18 years until their island was discovered by an American whaling ship.
Shoemaker n'avait aucun moyen de savoir que les armes des révoltés s'élevaient à un fusil, un revolver et 71 cartouches.
Shoemaker had no way of knowing that the weapons possessed by the mutineers totalled one rifle and one revolver, with 71 rounds of ammunition.
Tu oses te révolter ?
You dare to mutineer?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test