Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
- realize
- achieve
- perform
- produce
- implement
- fulfill
- accomplish
- attain
- execute
- actualize
- enforce
- effectuate
- encompass
- get on
- commit
- negotiate
- activate
- fill
Verb
Ce qui différencie le programme visant à réaliser le droit au développement des autres programmes ne réside pas seulement dans les différences entre les objectifs à réaliser, mais aussi dans la façon dont ils doivent être réalisés.
What differentiates the programme for realizing the right to development from other programmes is not only the differences in the objectives to be realized, but also the manner in which they are to be realized.
Verb
Nous ne pouvons réaliser que ce qu'ensemble nous voulons réaliser.
We can only achieve what we want to achieve together.
Verb
28. Au moment de la rédaction du présent document, 32 États parties avaient réalisé 3 examens, 108 en avaient réalisé 2, 18 en avaient réalisé 1 et 9 n'en avaient pas encore réalisé.
At the time of writing, 32 States parties had performed 3 reviews, 108 States parties had performed two reviews, 18 States parties had performed one review, and nine States parties had not yet performed any reviews.
Il manque par exemple des hélicoptères militaires, qui permettent de réaliser des tâches impossibles à réaliser avec des hélicoptères commerciaux.
One such gap is military helicopters, which perform tasks that commercial helicopters are not capable of performing.
Verb
Réalisateurs, producteurs, directeurs de la photographie....
Directors, producers, cinematographers...
Verb
C'était mon travail de réaliser les changements nécessaires à l'intégration des cadets femmes sur le campus.
It was my job to implement the necessary changes to accommodate female cadets on campus.
J'espérais que la Nation m'aide à réaliser ma décision d'abdiquer
I hoped that the nation would help me - in implementing my decision to resign.
Verb
De cette manière, les aspirations de notre peuple seront réalisées.
In this way, the aspirations of the people will be fulfilled.
Obligations de respecter, protéger et réaliser les droits
Obligations to respect, protect and fulfil
Verb
Verb
Ces objectifs sont réalisables, et il faut les réaliser.
Such goals are achievable, but they remain to be attained.
Le Gouvernement s'est engagé à réaliser les objectifs du Millénaire pour le développement.
The GON is determined to attain the MDG goals.
Les partenaires privés peuvent promettre de réaliser — ou d'essayer de réaliser — des améliorations du rendement énergétique ou d'atteindre certains objectifs en matière de réduction des émissions.
The private partners may promise to attain, or try to attain, certain energy efficiency improvements and emission reduction targets.
Nous devrons veiller à ce que cet objectif se réalise.
We must ensure that this objective is attained.
Mon lounge rêvé, pas le tien, je veux le réaliser comme bon me semble.
My dream-lounge fantasy, not yours, which means I can attain it however I want.
Mais votre désir était d'être joueur de quilles professionnel... et vous auriez réalisé ce rêve... si Jeff Fowler n'avait pas mis de la colle forte sur votre boule.
But your true desire was to be a professional bowler, and you would have attained that desire, if Jeff Fowler hadn't put superglue in your bowling ball.
Ensuite, réalise une lettre de consentement de tous les résidents concernés.
Then attain a written letter of consent from all residents involved
Mieux que ça, j'aide les gens à réaliser le rêve américain.
No, it's much more than that. It's helping people attain the American Dream.
Nos scientifiques ont récemment réussi à réaliser l'enrichissement d'un matériau fissible, mais non radioactif, devant être utilisé pour produire l'énergie pour la cité.
Our scientists have recently attained success in the enrichment of a fissionable, yet non radioactive, material to be used in generating power to the city.
Pas mesurer sa vie en fonction des desirs realises, mais de nos moments d'integrite, de compassion, de rationalite et meme de sacrifice de soi.
Not to measure your life by what you've attained in terms of your desires but those moments of integrity, compassion, rationality, even self-sacrifice.
Verb
L'examen triennal sera réalisé conjointement avec le Conseil d'administration.
The triennial review will be shared with the Executive Board.
iii) Approbations requises pour réaliser une opération;
(iii) Approval requirements to execute transactions;
:: Recensement de la population et du logement de 2010 planifié et réalisé
2010 population and housing census planned and executed
Organismes ayant appuyé les programmes et projets réalisés
Organizations supporting the programmes and projects executed by FONIF
Verb
Économies et recouvrements recommandés et effectivement réalisés
Recommended and actual savings and recoveries in 2003/04
Et pourtant, avons-nous réalisé la moitié de nos objectifs?
Yet, have we actually reached half our goals?
Verb
Malgré les progrès réalisés, l'application de la loi demeure problématique.
Despite progress made, the enforcement of legislation remains a challenge.
Il est indispensable de réaliser le droit des réfugiés à retourner dans leurs foyers et à recouvrer leurs biens.
The right of the refugees to return to their homes and property had to be enforced.
En pareil cas, la plupart des États permettent au créancier de réaliser la sûreté de plusieurs façons: il peut réaliser la sûreté sur le bien attaché et le droit réel sur le reste de l'immeuble, ou encore réaliser le droit réel sur l'ensemble de l'immeuble, y compris le bien attaché.
Most States enable the creditor in such cases to enforce the security in a variety of ways. The creditor may enforce the security right in the attachment and the encumbrance against the rest of the immovable property. Alternatively, the secured creditor may enforce the encumbrance against the entire immovable property, including the attachment.
f) De réaliser sa sûreté sur un bien rattaché à un immeuble; et
(f) To enforce its security right in an attachment to immovable property; and
Cet essai est réalisé sur des bouteilles ayant préalablement été soumises au test d'éclatement.
This test is done on a cylinder previously submitted to a burst test. Enforcement
Lors de la recherche du meilleur composant, un moyen de réaliser une régénération cellulaire rapide a été découvert.
While searching for the best compound, a way of enforcing rapid cell regeneration was discovered.
Espérer qu'un gouvernement étranger l'inculpera... en se basant sur une enquête à forte tendance médico-légale... réalisée par des agents américains d'un autre continent ?
Hope that a foreign government will lay charges based on a forensics-heavy investigation done by American law enforcement on another continent?
Verb
Pour la vérification et l'évaluation des rapports nationaux et des données qui y figurent, les secrétariats pourraient, sous réserve d'une décision à l'unanimité de l'organe directeur compétent, être dotés (si les ressources financières et humaines le permettent) de pouvoirs d'investigation leur permettant de réaliser des inspections sur place, de prendre des mesures ou de prélever des échantillons (selon que de besoin) avec l'autorisation de la partie intéressée.
In order to effectuate verification and evaluation of national reports and provided data, secretariats, subject to the unanimous decision of the relevant governing body, could be endowed (if financial and personnel capacity permits) with investigation powers, giving them the right to inspect on site, take measurements and samples (where appropriate) with the consent of the concerned party.
Des programmes spécifiques devraient être étudiés et réalisés afin de combiner les efforts déployés en faveur d'un meilleur environnement et les activités entreprises en vue d'assurer à nos enfants un avenir meilleur, avenir qui est surtout le leur.
Specific programmes should be studied and effectuated in order to combine efforts for a better environment with endeavours for a better future for our children, to whom this future mostly belongs.
142. Conformément au plan d'action qui met en œuvre les priorités énumérées dans la Stratégie nationale pour la lutte contre la traite d'êtres humains, un nombre considérable de séances de formations a été conçu et réalisé à l'attention du personnel du Bureau pour l'emploi.
142. In accordance with the Action Plan which effectuates the priorities stated in the National Strategy for Fight against Trafficking in Human Beings, a considerable number of training sessions has been designed and delivered to the staff at the Employment Office.
Le manque à gagner est le gain qui aurait pu être réalisé dans des circonstances ordinaires ou particulières si l'action d'une personne ou une omission de sa part ne l'avait pas empêché.
The lost profit is assessed as the gain that could have been reasonably expected in normal or special circumstances, the effectuation of which has been prevented by an action or omission of the person that has caused the damage;
À cet égard, la Thaïlande estime qu'un certain nombre d'éléments cruciaux sont nécessaires pour réaliser une réforme réussie du système des Nations Unies.
In this regard, Thailand believes that a number of crucial ingredients are necessary to effectuate a successful reform of the United Nations system.
Les premières mesures prises par le Brésil pour réaliser ces droits et assurer un niveau de vie convenable aux personnes handicapées se trouvent dans le Plan national de promotion des droits des personnes handicapées (Plano Nacional dos Direitos da Pessoa com Deficiência).
With a view to effectuating these tights, the primary measures undertaken by the State to assure an appropriate standard of life for persons with disabilities are incorporated in the National Plan for the Rights of Persons with Disabilities (Plano Nacional dos Direitos da Pessoa com Deficiência).
La United States Federation for Middle East Peace (la << Fédération >>) s'emploie à réaliser les objectifs énoncés par la Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes, ses causes et ses conséquences dans le rapport qu'elle a présenté à l'Assemblée générale à sa soixante-septième session (A/67/227).
The United States Federation for Middle East Peace has been striving to effectuate the goals set forth by the Special Rapporteur on violence against women and girls, its causes and consequences, in her report to the General Assembly at its sixty-seventh session (A/67/227).
Verb
À cet égard, il faudrait aussi renforcer et affiner les mécanismes d'échange d'informations, de suivi et d'évaluation des progrès réalisés.
The system-wide effort should encompass a strengthening and refinement of instruments for the sharing of information and for monitoring and measuring progress.
i) Orientation professionnelle et actions d'information réalisées à l'intention des jeunes de moins de 18 ans
(i) Vocational guidance and information interventions developed encompassing young people up until18 years old.
Les enquêtes axées sur la problématique hommes-femmes, réalisées dans le cadre des programmes, appartiennent à trois grandes catégories :
Gender-oriented survey programmes encompass three types of surveys:
12. Au tableau 1 sont indiquées les activités en cours et prévues pour réaliser les objectifs du Programme.
12. Existing and planned programme activity encompassed within these programme objectives is represented in table 1.
13. Au tableau 1 sont indiquées les activités en cours et prévues pour réaliser les objectifs du programme susmentionné.
Existing and planned programme activity encompassed within the above programme objectives is represented in table 1.
Les capacités nationales sont entendues ici comme l'aptitude des organisations de la société civile à conduire une évaluation détaillée et indépendante des progrès réalisés.
National capacities encompass the ability of civil society organizations to conduct an informed and independent assessment of progress.
Verb
Réaliser notre vision exige aussi que nous tirions pleinement parti des innovations.
Getting to zero also demands that we unleash the power of innovation.
Et il y a des choix que nous devons tous faire pour réaliser un équilibre entre ces deux notions.
And there are choices for all of us in getting the balance right between them.
Parvenir à réaliser l'objectif zéro suppose aussi que les taux de VIH restent faibles.
"Getting to zero" also means keeping HIV rates low.
Faisons maintenant ensemble ce qu'il faut pour les réaliser.
We must now work together to get there.
Tout ne peut être réalisé depuis le Siège de New York.
It is not possible to get everything done from Headquarters in New York.
Passer à un niveau supérieur et réaliser de véritables progrès nécessitent davantage d'efforts.
3. More is needed to get to a new level and make real progress.
Verb
- Merci. Tu vois, le vrai crime, c'est de ne pas réaliser son rêve.
See, the real crime is not committing to your dream.
Verb
Nous espérons que de nouveaux progrès seront réalisés dans ce processus de négociation.
We look forward to further progress in this negotiating process.
Nous nous félicitons que des progrès aient été réalisés jusqu'ici au stade de la prénégociation.
We are pleased with the progress made so far in the pre-negotiation stage.
Certains progrès ont été réalisés jusqu'à présent dans le cadre des négociations.
Good progress has been made in the negotiations so far.
Des progrès sont également réalisés dans les négociations multilatérales.
Progress is also being made in the multilateral negotiations.
Progrès réalisés dans les négociations relatives aux droits fonciers coutumiers
Progress in territorial customary rights negotiations
Verb
Ton frère n'apprend rien à la campagne, à part réaliser combien la nuit en ville lui manque.
As for your brother, The countryside isn't teaching him anything Other than how much he misses the big, active nightlife.
Verb
25. Les pays en transition, en particulier ceux qui ont réalisé des progrès considérables en matière de réforme économique, ne sont toujours pas considérés comme des pays à économie de marché par leurs principaux partenaires commerciaux.
M. Benoit FILLE
De même, au siège d'Amman, les économies réalisées sur les postes non pourvus ont constitué un élément important du plan d'austérité.
Likewise at headquarters, Amman, the savings generated by not filling posts were an important element in the austerity planning.
ils ont rempli leur tête de fausses promesses impossibles à réaliser.
They've filled their heads with false promises they can't keep.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test