Übersetzung für "qui est sorti" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Je suis celui qui est sorti avec ta soeur boire un café.
I'm the one who went out for coffee with your sister.
C'est l'une des nombreuses affirmations effrayantes de Longfellow Deeds... le nouvel homme-cendrillon de New York... qui est sorti la nuit passée pour montrer que son oncle, feu Mr W. Semple... de qui il a hérité 20 millions de dollars... était un amateur dans l'art de faire parler de lui."
This is one of the many startling statements made by Longfellow Deeds... New York's new Cinderella Man... who went out last night to prove that his uncle, the late M.W. Semple... from whom he inherited 20 million dollars... was an amateur in the art of standing the town on its cauliflower ear."
est ce que c'est le soldat qui est sorti avec un prisonnier sans authorisation?
Is this the soldier who went out with a prisoner without authorizarion?
Aux efforts d'un homme qui est sorti, qui est sorti dans le froid, où il est resté jour et nuit pour parler et prêcher la bonne parole.
To the efforts of one man who went out there, who went out there in the cold, who was out there day and night, speaking the word, spreading the word.
Hey, vous savez qui est sorti sur une date, l'autre soir?
Hey, you know who went out on a date the other night?
Qui est sorti consonance bizarre.
That came out sounding weird.
C'est un film qui est sorti et je sais pas.
It's a movie that came out, and I don't know.
Et voilà le clown qui est sorti d'elle.
And there's the clown that came out of her.
Il y avait un couple qui est sorti de votre bureau un peu plus tôt.
There was this couple that came out of your office earlier.
Il y a un technicien de surface qui est sorti de nulle part.
There was a cleaning guy that came out of nowhere.
- Oh, qui est sorti de mal.
- Oh, that came out wrong.
Celui qui est sorti avec elle.
The one that came out with her.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test