Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Les seuls couples qui durent sont ceux où un des deux fait un pas en arrière... qui fait faire un pas en avant.
The only couples I see who last are those where one of the two... manages to take a step back, but is really a step ahead.
Souviens-toi de ce que je t'ai dit à tes débuts, les types qui durent dans ce métier, c'est ceux qui marchent droit, tranquilles et discrets.
Remember I told you when you started the guys who last in this business are the guys who fly straight low-key, quiet.
Ces opérations durent normalement une quinzaine d'heures.
These operations normally last for about 15 hours.
Ces interrogatoires ne durent pas plus d'une heure.
This questioning never lasted more than an hour.
c) Sont valables dans le monde entier et durent aussi longtemps que durent les droits d'auteur (car elles reposent sur ces droits).
(c) Work around the world and last as long as applicable copyright lasts (because they are built on copyright).
Les gouvernements qui ne donnent pas de résultat ne durent pas.
Governments that do not deliver will not last.
aucun putain c'est eux au milieu qui durent le plus longtemps.
Shit ones neither. It's them in the middle that last a long time.
Eh bien, je veux apprendre à faire des bâtiments qui durent.
Well, I want to learn to make buildings that last.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test