Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Je dois dire que, s'il faut déterminer les responsabilités, comme cela a été dit par M. Yaakov Levy, il est bon de rappeler − je lui recommande de les lire - les mémoires d'un ancien ministre israélien des affaires étrangères, M. Moshe Sharett, qui dit très simplement que les Israéliens ont été pour beaucoup dans le financement et la formation du Hamas.
And if it is a question of assigning responsibilities, as has been said, in the statement by Mr. Yaakov Levy, I recommend that he read the memoirs of a former minister of foreign affairs of Israel, Mr. Moshe Sharett, who says quite simply that the Israelis were heavily involved in the financing and training of Hamas.
Elle ne dit pas, comme l'a suggéré une délégation, «jusqu'où», elle dit quelque chose de tout à fait différent.
It does not say, as one delegation suggested, “to the extent”; it says something else entirely.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test