Übersetzung für "que celles" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Peut-être à une foi plus juste que celle de tes ancêtres?
Perhaps a more righteous faith than those of your forefathers?
Plus efficaces que celles d'Herschel Gordon Lewis.
More effective than those of Herschel Gordon Lewis.
Plus violentes que celles de Sam Fuller.
More violent than those of Sam Fuller.
..followed par des griffes plus longues que celles d'un Velociraptor.
..followed by claws longer than those of a velociraptor.
Il n'y a pas d'obligations sur terre plus douces ou plus tendres que celles...
There are no obligations on earth sweeter or tenderer than those--
Et la sèche part bien plus vite que celle-là.
And these dry ones go a lot faster than those.
Votre mort sera bien moins douloureuse que celle de vos victimes.
Your death will be far less painful than those of your victims.
Mains plus compatissantes que celles sur la Terre.
More compassionate, perhaps, than those of the Earth.
Elles sont pas pires que celles du lundi.
They're no worse than those on Monday.
que celles qui masquent son ignorance et sa dépravation.
"..than those which cloaked ignorance and depravity."
Celle des hommes est moins d'un an plus courte que celle des femmes.
Male life expectancy is less than one year lower than female life expectancy.
Supérieure ou égale à celle du transport routier
Not lower than road transport
La densité démographique est légèrement supérieure à celle de la Malaisie et légèrement inférieure à celle du Swaziland.
Population density is slightly higher than in Malaysia and slightly lower than in Swaziland.
Couleurs autres que celles indiquées
Colours other than specified
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test