Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Toute fraction d’un quart d’heure compte pour un quart d’heure.
Any fractional period of a quarter of an hour shall be counted as a quarter of an hour.
Un quart des cadeaux de l'an passé. Sourire courageux.
A quarter of the presents the year before bring a smile.
Seulement un quart des étudiants de Hearst ont 21 ans.
Only a quarter of the students at Hearst are 21.
Un quart des gamins ont une incroyable activité Beta.
A quarter of the kids had bloody amazing beta activity.
Moins d'un quart des Latinos grandissent sans père.
You know less than a quarter of Latino kids grow up without fathers.
Plus des trois quarts des flics sont divorcés.
Over three quarters of the cops in the police force are divorced.
Depuis l'entrée dans l'Union européenne, environ un quart des paysans
Since the entry into the European Union about a quarter of farmers
Un quart des diplômés d'université ne trouvent pas d'emploi.
A quarter of the kids coming out of college can't get jobs.
Nous fabriquons suffisamment d'héroïne pour satisfaire un quart des consommateurs dans le monde.
We manufacture enough heroine to supply one fourth of the world's addicts.
Es-tu en train de dire qu'un quart des Américains est ringard?
Are you saying that one-fourth of Americans are retards? Yes.
C'est le cas d'un quart des femmes dans le couloir de la mort.
A fourth of all women on death row have killed their own kids.
Bien, savais-tu qu'un quart des Américains pense que le 11/9 était une conspiration ?
Well did you know that over one-fourth of people in America think that 9/11 was a conspiracy?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test