Übersetzung für "propre réalité" auf englisch
Propre réalité
Übersetzungsbeispiele
Ce prétendu concept "universel" des droits de l'homme est né d'une Europe qui s'intègre en se désintégrant et qui projette sa propre réalité sur des pays se trouvant dans une situation totalement différente, causant leur désintégration sans processus d'intégration en contrepartie.
That so-called "universal" aspect of human rights arose out of a Europe which integrated by disintegrating and projected its own reality on to countries in a totally different situation, causing their disintegration without a corresponding integration process.
En vue d'orienter les politiques gouvernementales à l'appui des objectifs du Millénaire pour le développement, la Colombie a fixé des objectifs en fonction de sa propre réalité et de ses attentes.
To orientate public policies for the achievement of MDGs, Colombia has fixed goals which are in line with its own reality and expectations.
L'éradication de la pauvreté et l'autonomisation ont lieu lorsque les personnes touchées ont la capacité de critiquer leur propre réalité à partir d'une perspective des droits de l'homme et décident eux-mêmes du genre d'avenir qu'ils veulent.
Poverty eradication and empowerment happen when affected people have the capacity to critique their own reality from a human rights perspective and decide for themselves the kind of future they want.
Les personnes vivant dans la pauvreté avaient besoin d'un espace où exprimer leurs propres réalités.
People living in poverty needed space to express their own realities.
10. Le principal instrument utilisé par les pays pour mettre en oeuvre les engagements pris au Sommet mondial pour les enfants est le programme national d'action, qui constitue le cadre dans lequel chacun d'eux adapte les buts généraux du Sommet mondial à ses propres réalités, met au point, en en déterminant les coûts et les modalités de financement, des stratégies et programmes en vue d'atteindre ces buts, et établit des mécanismes permettant d'évaluer les progrès accomplis dans leur réalisation.
10. The principal instrument for countries to implement the commitments they made at the World Summit for Children is the national programme of action, in which each country adapts the global goals of the World Summit to its own reality, develops strategies and programmes for achieving those goals, examines costs and financing arrangements for that effort and establishes mechanisms for measuring progress towards the achievement of the national programme of action targets.
45. Finalement, en avril 1991, s'inspirant des directives définies dans les documents de la Conférence de la Paix de La Haye et des normes européennes relatives à la protection des minorités, la Croatie a harmonisé sa législation avec la législation européenne en vigueur, en tenant compte de ses propres réalités.
45. Finally, in April 1991, the Constitutional Law, based on the guidelines defined in the documents of The Hague Peace Conference and the European standards pertaining to the protection of minorities, Croatia has adjusted its legislation with that of Europe today and its own realities.
Dans cet univers, nous nous retrouvons face à notre propre réalité.
In this universe we find ourselves facing our own reality.
International Network of Liberal Women soutient les activités de sensibilisation en faveur des approches participatives en ce qui concerne l'autonomisation et l'apprentissage mutuel, car nous sommes fermement convaincus que les femmes connaissent bien leurs propres réalités et savent mener à bien le changement.
As a starting point, the Network supports advocacy for participatory approaches in empowerment and mutual learning, since there is a strong belief in women being experts in their own realities and the real drivers of change.
Le cinéma crée sa propre réalité.
Film makes its own reality.
- Ça crée sa propre réalité.
- Becomes its own reality.
Créez votre propre réalité.
You create your own reality.
Vous falsifiez votre propre... réalité.
You fake your own... reality.
On construit notre propre réalité quelquefois.
We make our own reality sometimes.
Il fait sa propre réalité maintenant.
He makes his own reality now.
Je crée juste ma propre réalité.
I'm just creating my own reality here.
On peut créer sa propre réalité.
We can make our own reality.
Nous créons notre propre réalité, mon ami.
We create our own reality, my friend.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test