Übersetzung für "prix le" auf englisch
Prix le
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
price the
b) A un prix se situant entre le prix de déclenchement inférieur et le prix indicatif inférieur, ou entre le prix de déclenchement supérieur et le prix indicatif supérieur.
(b) Any price between the lower trigger action price and the lower indicative price, or the upper trigger action price and the upper indicative price.
iv) Statistiques des prix/indices des prix
(iv) Price indexes/price statistics
:: Prix (prix des intrants, prix à la production, prix à la consommation et prix des exportations et des importations)
:: Prices (input prices, producer prices, consumer prices and trade prices)
2. Prix et relèvement de prix
2. Price and price increases
Contrôle des prix; prix maximum.
Price control; maximum prices.
Prix moyens et indice des prix à la production;
- Average prices and producer price indexes;
L'enquête sur les prix du commerce de gros recueille deux prix auprès des grossistes − un prix d'achat et un prix de vente − ce qui permet de calculer un prix marginal.
The wholesale price survey collects two prices from wholesalers, a purchase price and a selling price from which a margin price is computed.
Contrôle des prix; prix plafonds
Price control; price ceilings.
ii) Statistiques des prix/indices des prix.
(ii) Price indexes/price statistics.
Pour ce prix, le client sait à quoi s'attendre.
At that price, the customer knows exactly what he's going to get.
Tout a un prix, le prix du pouvoir.
Everything has its price. The price of power...
Le prix... le prix en haute couture, ça va de 8000 à... jusqu'à 200 000, 300 000, ou 400 000 euros.
Price... the price of couture, they start from 8,000 to... can go to 200,000 300,000 400,000 Euro.
Je suppose qu'à ce prix, le pourboire est inclus.
I'm assuming at this price, the tip is included.
Mon prix ... le médaillon.
My price...the medallion.
A ce prix, le Pentagone veut de la précision.
At that price the Pentagon wanted pin-point precision.
Elle pense que si on vend la maison au prix le plus bas, on pourrait la revendre 850 000.
I talked to Bridget. She thinks if we price the house low enough, we'll be able to get as much 850 thousand for it.
Maintenant tu dois payer le prix... le prix de ne vivre pour rien à part pour la vengeance.
Now you must pay the price... the price for living for nothing but vengeance.
Vendons toujours nos fenêtres à un seul prix, le juste prix.
We always sell our windows at one price, a fair price.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test