Übersetzung für "prendre des photos" auf englisch
Prendre des photos
Übersetzungsbeispiele
Les soldats tirent en direction des trois journalistes qui souhaitaient prendre des photos et filmer un dispositif militaire israélien, à Netzarim.
The three journalists wanted to take photos and film Israeli military equipment in Netzarim.
23. En ce qui concerne l'absence d'utilisation systématique de matériel audio et vidéo et les conditions de garde à vue dans les postes de police (par. 11), nous tenons à préciser que le droit pour un enquêteur de faire des enregistrements audio et vidéo, et de prendre des photos à l'aide de moyens techniques pendant le déroulement des actes procéduraux et des interrogatoires de personnes inculpées, est défini par les articles 232 à 234 du Code de procédure pénale de la République d'Azerbaïdjan.
23. With regard to systematically non-provision of audio and video equipment and keeping conditions in police stations (11th paragraph) we hereby inform you that the right of an investigator to capture video and audio, take photos by using technical means during implementation of procedural actions and interrogation of an accused person is defined by articles 232-234 of the Criminal Procedural Code of the Republic of Azerbaijan.
Les travailleurs sociaux sont en droit de prendre des photos lors de l'enquête ainsi que des enregistrements vidéo et audio comme éléments de preuve.
Social workers are entitled to take photos in their survey as well as video and audio recordings as probative evidence.
Le tribunal de district de Jérusalem a jugé que l'inculpé était officiellement présent sur le lieu de la manifestation en qualité de photographe de presse aux fins de prendre des photos de l'événement.
The Magistrate Court in Jerusalem determined that the defendant was officially present at the place of the demonstration as a press photographer for the purpose of taking photos of the event.
En outre, lorsque des blessures ou une maladie sont constatées, l'agent pénitentiaire doit consigner la déclaration du détenu sur les violences physiques subies, la nature des blessures ou des symptômes constatés et prendre des photos des blessures ou des marques résultant des violences.
64. In addition, where wounds or illnesses are detected, the corrections official must record the detainee's statements pertaining to such bodily assault, the nature of the wounds or symptoms detected, and take photos thereof which record the wounds or traces of any bodily assault.
L'auteur de la communication ajoute qu'on lui a interdit de faire des copies du descriptif de projet, de prendre des photos ou de copier le CD-ROM ou le DVD contenant des informations pertinentes.
The communicant adds that it was prohibited from making copies of the project document, taking photos or burning a CD-ROM or DVD with the relevant information.
Dans sa décision, le tribunal autorise un agent de police judiciaire ou un expert à pénétrer secrètement dans des locaux privés pour procéder à l'interception ou l'enregistrement des communications, prendre des photos ou réaliser des enregistrements vidéo.
In the court decision for eavesdropping or wiretapping, for taking photos, or video recordings, or eavesdropping of conversations in private places, in order to enter secretly in these places in compliance with the court decision, a judicial police officer or a qualified expert is authorized.
Un soldat leur a donné un appareil-photo et leur a dit d'entrer dans la maison et de prendre des photos des combattants.
A soldier gave them a camera and told them to go into the house and take photos of the fighters.
Les supporters sont encouragés à se prendre en photo avec des slogans antiracistes et des articles de sport spéciaux distribués avant les compétitions.
With a focus on social media, supporters are encouraged to take pictures of themselves with special sports gear which is distributed prior to the game and displays anti-racist slogans.
Le frère de Saïd a réussi à prendre des photos du cadavre avec son téléphone portable; il était évident que la victime avait été abattue par un coup de feu entre les yeux.
The brother of Saïd succeeded in taking pictures of the dead body with his cell phone. It was obvious that the victim was shot in the forehead.
Trois soldats sont descendus des véhicules, chacun portant une caméra vidéo, et ils ont commencé à prendre des photos de la position de l'armée libanaise, des voitures et des habitants se trouvant à cet endroit.
Three soldiers stepped down from those vehicles, each one carrying a video camera, and started to take pictures of the LAF position, the cars, and the locals found at that area.
Un petit appareil photo à faible résolution peut prendre des photos de la Terre à des fins de sensibilisation.
A small, low-resolution camera can take pictures of the Earth for outreach purposes.
Le programme EarthCam permettait aux enfants des écoles de prendre des photos à partir d'un appareil de prises de vues installé à bord de la navette, tandis que le programme de miroirs coin de cube faisait participer des étudiants à la fabrication d'objets visibles sur le radar imageur de la navette.
The EarthCam programme enabled school children to take pictures from a Shuttle-based camera, while the Corner Cube Reflectors programme involved students in the construction of objects visible on the Shuttle's imaging radar.
Il s'agira notamment de prendre des photos des véhicules impliqués dans l'accident.
This includes taking pictures of the vehicles involved in the crash.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test