Übersetzung für "président" auf englisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
Président Perle, président Perle, ton papa, c'est le président Perle!
President Pearl, President Pearl, your pa is President Pearl!
C'est comme la présidence... Président blanc, président noir, président Mexicain, gay.
It's just like the presidency... white president, black president,
Substantiv
Il est dirigé par un Président, un Premier Vice-Président et un Deuxième Vice-Président.
The Senate is led by a chairman, a first vice-chairman and a second vice-chairman.
En l'absence du Président, le Vice-Président remplace le Président.
In the absence of the Chairman, the Vice-Chairman shall take the place of the Chairman.
Substantiv
Deux juges, dont le président ou le vice—président suffisent à constituer le tribunal.
Any two Adjudicators, including the Chief Adjudicator or Deputy Chief Adjudicator, constitute a Tribunal.
Le président et le vice—président, sont des magistrats à la retraite de la Haute Cour et du Tribunal de district, respectivement.
The Chief Adjudicator and the Deputy Chief Adjudicator are retired judges of the High Court and District Court respectively.
Substantiv
Les centristes sont en congrès au musée Arken, et les délégués vont élire leur nouveau président.
At the Moderate Party's congress, they're choosing a new leader.
Moi c'est Bill, et je serai le président de ce débat.
Hi, I'm Bill, and I'll be your moderator for this afternoon's debate.
M. Le Président, de ne pas répondre aux questions. Nos experts sauront satisfaire leur curiosité.
I strongly urge you to act as moderator and pass questions off to the experts on the panel...
Substantiv
Consultante auprès du Président de l'University of the West Indies
Consultant to Vice-Chancellor, University of the West Indies (UWI)
Et 11 femmes sont vice-présidentes d'universités publiques et privées.
Eleven women are the Vice Chancellors of public and private Universities.
Substantiv
Le président a signalé la chose au procureur et au juge mais la défense n'en a jamais eu connaissance.
The foreman reported the matter to the prosecutor and the judge, but it was never disclosed to the defence.
3.2 L'auteur affirme en outre que le président du jury était une connaissance du défunt et que par conséquent le tribunal n'était pas impartial.
3.2 The author further contends that the foreman of the jury was an acquaintance of the deceased and that the court was therefore not impartial.
3.2 Selon l'auteur, le juge aurait dû autoriser le Président du jury à poser sa question et n'avait pas donné au jury les instructions nécessaires.
3.2 It is submitted that the judge should have allowed the foreman's question and that he failed to properly instruct the jury.
Cependant, le Président du jury a déclaré que les jurés étaient parvenus à un verdict unanime et que le jury avait conclu à la culpabilité de l'auteur.
However, the foreman of the jury said that they had arrived at a unanimous verdict, and that the jury had found the author guilty.
L'auteur fait valoir que cela a prévenu le président du jury et les jurés contre ses frères.
The author argues that, as a result, the foreman and the jury were biased against her brothers.
D'après elle, des inconnus ont cherché à soudoyer le président du jury.
According to her, unknown persons tried to bribe the foreman of the jury.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test