Übersetzung für "politique universelle" auf englisch
Politique universelle
Übersetzungsbeispiele
universal politics
Même si l'ONU n'est pas la seule institution chargée des questions de développement, elle occupe une place exceptionnelle du fait qu'elle est l'instance politique universelle.
Although the United Nations was one of many institutions with a development-related mandate, it had a unique role as the universal political body.
Cependant, pour être viable, cette stratégie doit être véritablement acceptée à l'échelle mondiale, et c'est pourquoi la délégation du Japon estime que l'ONU, en sa qualité d'organe politique universel unique en son genre, doit jouer un rôle moteur dans cet effort.
To be viable, the strategy must secure truly global acceptance, and his delegation therefore believed that the United Nations, as the only universal political organ, must play the leading role in that effort.
Je me demande si le Japon est vraiment habilité à faire de telles remarques dans cette instance internationale respectable qui traite de questions politiques universelles.
would like to ask him if Japan is in a position to make such remarks in this sacred international forum, which discusses universal political issues.
En tant qu'organisation politique universelle, l'ONU devrait continuer à jouer son rôle de direction dans ce domaine.
As a universal political organization, the United Nations must maintain its leadership role in this area.
L'Organisation des Nations Unies a un rôle central à jouer en tant que seul mécanisme politique universel capable de prévenir et combattre le terrorisme international, notamment en aidant les pays en développement à renforcer leurs capacités institutionnelles.
The United Nations had a central role to play as the sole universal political mechanism capable of preventing and combating international terrorism, including by supporting institutional capacity-building in developing countries.
J'interprète ce mandat comme un défi qui m'interpelle pour promouvoir le développement durable au Panama, avec honnêteté et dévouement, conformément aux valeurs politiques universelles que défend avec une persévérance admirable, depuis un demi-siècle, l'Organisation, valeurs qui ont pour nom : système démocratique de gouvernement et respect des droits de l'homme.
I interpret this mandate as a challenge calling on me to promote sustainable human development honestly and devotedly, in accordance with the universal political values that for half a century the Organization has been upholding with admirable persistence: the democratic system of government and respect for human rights.
Commençons par adopter nos méthodes de travail et créer un environnement plus propice au dialogue et à la coopération, sans pour autant oublier que la raison d'être du système multilatéral est de construire et de protéger une politique universelle et un environnement normatif qui ouvre la voie à des intérêts partagés en partant du postulat que l'action collective est indispensable pour garantir la paix et la sécurité internationales, plus encore à l'heure de la mondialisation.
Let us begin by adapting our methods of work and creating an environment more conducive to dialogue and cooperation, while not forgetting that the raison d'être of the multilateral system is to build and protect a universal political and normative environment that gives pride of place to shared interests based on the premise that collective action is indispensable to guarantee international peace and security, even more so in a global world.
Les Nations Unies sont en effet un instrument irremplaçable de l'expression de la volonté politique universelle de défendre la sécurité collective au nom de tous et pour tous.
The United Nations is, indeed, an irreplaceable instrument for expressing the universal political will to defend collective security on behalf of all and for all.
Les objectifs spécifiques relatifs à la santé et à l'éducation, entre autres, pouvaient être adaptés aux conditions locales, contrairement aux valeurs politiques universelles telles que la démocratie, qui nécessitent des normes internationales promues par l'ONU.
The specifics of health, education and other goals could be localized but not universal political values such as democracy, where there was a need for international standards promoted by the United Nations.
Formulation et application de politiques universelles de base reposant sur une approche fondée sur les droits, qui facilitent la protection intégrale de tous les enfants et adolescents.
(a) Formulation and implementation of fundamental rights-based universal policies that promote the comprehensive protection of all children and adolescents;
Le Honduras considère que la revitalisation de l'Assemblée générale doit avoir pour but de réaffirmer le rôle central de celle-ci en vertu des mandats que lui a confiés la Charte, en tant que principal organe délibérant, pour l'adoption de mesures et de politiques universelles dans l'intérêt de l'humanité.
Honduras believes that the purpose of the revitalization of the General Assembly be to reassert the central role of the General Assembly pursuant to its Charter mandate as the principal deliberative organ for the adoption of actions and universal policies for the benefit of humanity.
Il est donc souhaitable que l'élaboration de politiques universelles incluant les migrants soit accompagnée de plans spéciaux qui répondent à leurs besoins particuliers en matière de logement, de façon à favoriser une authentique intégration des migrants au sein de la communauté et promouvoir la réalisation de leur droit à un logement convenable.
Matching the elaboration of universal policies inclusive of migrants with the adoption of special plans to address their particular housing challenges is thus recommended to help foster the real integration of migrants into the community and to promote the enjoyment of their right to adequate housing.
Par rapport aux résultats escomptés dans le plan national d'action pour l'enfance et l'adolescence relatifs aux politiques universelles de base :
(a) With regard to the results expected from the National Plan of Action as far as basic universal policies were concerned:
Chaque groupe social, comme les groupes ethniques et raciaux, a sa propre spécificité que les politiques universelles ne peuvent pas toujours appréhender.
Every social group, including ethnic or racial groups, had its specificities which universal policies could not always cover.
L'Argentine a adopté une loi nationale sur l'éducation qui garantit une éducation inclusive grâce à des politiques universelles et prévoit l'octroi de bourses d'enseignement supérieur aux personnes handicapées.
Argentina passed a national education law that guarantees inclusive education through universal policies, and provides higher education scholarships for persons with disabilities.
Dans la conception et l'application de telles mesures, la question se pose de longue date de savoir s'il est préférable de mettre en œuvre des politiques universelles ou, au contraire, des mesures ciblées en faveur des pauvres.
A perennial issue with respect to the design and implementation of such measures is whether they are best pitched as universal policies or as policies specifically targeted at the poor.
148. Ce code, qui a un caractère préventif et encourage l'adoption de politiques universelles pour l'enfance et l'adolescence, centrées sur la famille, l'école et la collectivité, constitue un repère en matière de doctrine et de législation; il servira de base à la création d'un système qui donnera leur chance à tous les enfants du Honduras.
148. The preventive nature of this legislation and its promotion of universal policies on children and adolescents based on the family, school and community make it a doctrinal and juridical guide that will serve as the basis for the constitution of a system of opportunities for all children in Honduras.
b) Mettre en place, au cours de la période 2015-2020, un système national de protection sociale qui serve de cadre légal à une politique universelle en faveur des groupes sociaux les plus vulnérables et de l'autonomie des personnes dépendantes;
(b) Adopt, during the period from 2015 to 2020, a national care system as a legal framework to guide a universal policy for the most vulnerable social groups and advocate for the autonomy of dependent persons;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test