Übersetzung für "ploutocratique" auf englisch
Ploutocratique
Übersetzungsbeispiele
Le caractère public de la radio et de la télévision serait annulé - et partant leur utilisation à des fins éducatives, culturelles, et de distraction saine - ce qui ouvrait la porte à la pénétration sans contrôle de l'industrie de << distraction >> étasunienne dont on connaît les valeurs idéologiques et les effets négatifs en terme d'acculturation, d'hymne à la violence, d'élévation au pinacle de l'individu et de promotion des valeurs injustes en place dans cette société ploutocratique.
Public radio and television stations -- and, with them, educational, cultural and recreational programs for the people -- would be liquidated and Cuba's doors would be swung open to the US entertainment industry and the ideological impact and negative effects which come with it, namely: transculturation, the encouragement of violence, exaggerated individualism and a promotion of the amoral values of the plutocratic society which prevails in the United States.
Souhaitons-nous vraiment une comparaison ploutocratique pour des applications telles que le calcul de la « pauvreté » ?
Is a plutocratic comparison what we want for such applications as “poverty”?
Reste à prouver qu'un régime ploutocratique et impérialiste comme celui des Etats-Unis soit capable de promouvoir hors de ses frontières la démocratie et les droits de l'homme qu'il ne garantit même pas à ses propres citoyens.
It has yet to be shown that a plutocratic and imperialist regime like the one in the United States can promote the democracy and human rights that it does not guarantee within its own borders to its own citizens, beyond those frontiers.
Cette comparaison est-elle ploutocratique ou démocratique ?
Is this comparison to be plutocratic or democratic?
Discussions financières avec mes amis ploutocrates.
Sophisticated financial discussions with my fellow plutocrats.
La fin des ploutocrates.
The end of plutocrats
- À bientôt, le ploutocrate.
- See you soon, plutocrat.
Springfield est charmée par la visite de ce joyeux ploutocrate d'Arthur Fortune.
Springfield is still swooning... from the whirlwind visit of playful plutocrat Arthur Fortune.
- Un sale ploutocrate italo-suisse.
- A plutocrat with a Swiss mother.
Alors vous vous êtes fixé un avenir de ploutocrate.
So that's your future settled as a plutocrat.
Il fait ressortir le ploutocrate bien nourri en vous.
It's brought out of the well-fed plutocrat in you.
Les ploutocrates et les oligarques se voient toujours offrir des traitements spéciaux.
Plutocrats and oligarchs are always afforded special treatment.
Je n'irai pas dénigrer les travailleurs pour que ces fumiers de ploutocrates nous trainent dans la boue...
I'm not going to put down working men for goddamn plutocratic high muckety-mucks...
Il s'agit des mêmes instances de sécurité au service de dirigeants politiques et militaires qui fabriquent quotidiennement des mensonges afin de promouvoir dans le monde entier les intérêts politiques, économiques, et militaires d'une ploutocratie impérialiste.
They are the same intelligence agencies, in the service of political and military strongmen, that daily invent lies to promote globally the political, economic and military interests of an imperialist plutocracy.
Il y avait une classe moyenne chinoise de moins de 30 000 personnes et une ploutocratie européenne (franco-mauricienne) de 10 000 personnes.
There was a Chinese middle class with fewer than 30,000 members and a European (Franco-Mauritian) plutocracy of 10,000.
Cuba est une démocratie qui ressemble plus aux principes énoncés par Lincoln d'un gouvernement du peuple, par le peuple et pour le peuple qu'à la ploutocratie ou gouvernement par les riches qui régit ce pays.
Cuba is a democracy that is closer to Lincoln's principles of a Government of the people, by the people and for the people than the plutocracy or Government of the rich currently running that country.
À ce égard, beaucoup d'observateurs ont noté que les campagnes électorales dans de nombreux pays impliquent des dépenses énormes et que le choix des candidats dépend souvent de leur force financière, ce qui entraîne une sorte de << dictature élective >> ou de ploutocratie, manifestement un état de déconnexion entre la population et l'exercice du pouvoir politique.
In this context, many observers have noted that election campaigns in many countries entail enormous expenditures and that the choice of candidates is frequently dependent on their financial strength, resulting in a kind of elitist "elective dictatorship" or plutocracy, manifesting a disconnect between the people and the exercise of political power.
Nous continuerons d'être une vraie démocratie, pas une ploutocratie.
We will continue being a true democracy, not a plutocracy.
De plus, la majorité de la paysannerie africaine a été dépouillée de terres fertiles dans les vallées et le long des rivières, à la fois par les colonialistes et par la ploutocratie africaine, ce qui l'a contrainte à rechercher sa subsistance sur des terres marginales.
Also, the majority of African peasantry have been deprived of fertile lands in the valleys and along rivers by both colonialists and the African plutocracy and forced to eke a living on marginal lands.
Je vais vous donner matière pour un papier contre la ploutocratie.
I'll give you material for an article on plutocracy.
Nous pensons d'abord à notre peuple ou aux ploutocraties du Tiers-Monde ?
Where's our allegiance, to our own people or to Third-World plutocracies?
Il s'élève à bientôt rien mais une ploutocratie a gouverné par les riches.
It soon amounts to nothing but a plutocracy ruled by the rich.
Il y a des enfants dans ces ploutocraties qui cherchent à manger dans les poubelles et qui tueraient pour un SMIC.
There are children in those plutocracies who dig through trash heaps for food, who'd kill for a low-wage job.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test