Übersetzung für "pire encore" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Pire encore, il arrive souvent que les grands pays monopolisent le Conseil.
Even worse, big countries often have a monopoly on its use.
Pire encore, le paludisme est réapparu dans des régions d'où il avait été éliminé avec succès.
Even worse, it has recurred in areas from which it had successfully been eradicated.
Pire encore, il dénie l'accès à l'enseignement supérieur aux étudiants coréens.
Even worse, it denied graduates of Korean schools access to higher education.
Pire encore, cela a une influence considérable sur les décideurs politiques et les prestataires de services.
Even worse, it has tremendous influence on the decision makers and service providers.
La situation a été pire encore pour les pauvres du milieu urbain qui sont sous-employés.
The situation was even worse for the underemployed urban poor.
La situation était pire encore dans les établissements où les enfants et les adolescents en conflit avec la loi étaient des récidivistes.
The situation was considered even worse in facilities where children and adolescents in conflict with the law were recidivists.
Il est plus qu'évident qu'il n'est aucunement question d'éliminer ou, pire encore, d'humilier l'adversaire.
It is more than clear that it never meant exterminating or — even worse — humiliating the opponent.
En Asie du Sud, la situation est pire encore, avec 40 fillettes pour 100 garçons.
In south Asia the situation is even worse, with 40 girls being enrolled for every 100 boys.
Leur sort est pire encore dans les situations de conflit armé.
Their plight was even worse in situations of armed conflict.
Pire encore, il n'existe même pas une bonne définition des deux types de dette.
Even worse, we do not even have a good definition of domestic and external debt.
Pire encore, décevant.
Or even worse, anticlimactic.
- Ce serait bien pire encore.
Oh. Even worse.
Je suis pire encore...
I'm even worse.
Dedans, c'est pire encore.
It's even worse inside.
Pire encore, un évêque !
Even worse, a bishop!
Pire encore, les membres du personnel des missions ont épisodiquement été la cible de menaces et d'agression.
Worse yet, mission personnel had on occasion been the target of threats and aggression.
Pire encore, l'Algérie a soumis, le 2 novembre 2001 à M. Baker, à Houston, un plan de partage du Sahara.
Worse yet, Algeria proposed a plan for the division of Sahara to Mr. Baker on 2 November 2001 in Houston.
Pire encore, bon nombre de ces pays et de ces peuples ne peuvent pas participer aux prises de décision sur le plan du développement international.
Worse yet, many of those countries and peoples lack the ability to make their voices heard in decision-making on international development.
Pire encore, ces pays pensent qu'on peut appuyer de tels programmes nucléaires par une coopération et par le transfert de technologies, matières et équipements nucléaires venant du Groupe des fournisseurs nucléaires.
Worse yet, they believed that such nuclear programmes could be supported through cooperation and the transfer of nuclear technology, materials and equipment by the Nuclear Suppliers Group.
Pire encore, une longue histoire de crimes contre l'humanité commis sur le Territoire par le Maroc comprenait des meurtres, des disparitions, des détentions, la torture et le manque de liberté.
Worse yet, a long history by Morocco of crimes against humanity in the Territory included murders, disappearances, detention, torture and lack of freedom.
Pire encore, tout en affirmant défendre le partenariat, la consultation et la cohérence, ils décident unilatéralement de mesures qui nuisent à des millions de personnes dans les pays en développement.
Worse yet, despite their asseverations of partnership and commitment to consultation and coherence, they decide unilaterally on measures that adversely affect the lives of millions in the developing countries.
Pire encore, tout porte à croire que ces mesures de protection sont mises en place non seulement pour protéger le marché, mais aussi pour exercer des pressions politiques sur d'autres pays.
Worse yet, there is reason to believe that such protection measures are undertaken not only to protect the market, but also to put political pressure on other countries.
Pire encore, la Conférence d'examen du TNP de l'année dernière n'a abouti à aucun résultat.
Worse yet, the 2005 Review Conference ended with no results at all.
Aujourd'hui, nombreux sont ceux qui tentent d'ignorer, de justifier ou, pire encore, d'effacer ce triste chapitre de notre histoire.
Nowadays, many attempt to ignore, justify or, worse yet, erase this sad chapter of our history.
Il ne s'agit pas de se lamenter sur le passé ou, pire encore, de s'appuyer sur les forces individuelles de chacun et d'agir «en solitaire».
We must not cry over spilt milk or, worse, yet, rely on individual forces and act alone.
Ou pire encore, potes.
Or worse yet, "buddies."
Ou pire encore, et j'ai déjà vu ça : tu vas imploser.
Or worse yet, I've seen this happen, implode.
Et pire encore, il me tuera d'abord.
Worse yet, he's probably gonna kill me.
Pire encore, ne mens pas à Caroline et à ses parents.
And worse yet, don't lie to Caroline and her parents.
Ou pire encore... de l'un d'entre nous.
Or worse yet... an inside rival.
Et pire encore, tu perdras Molly.
And worse yet, you're gonna lose Molly.
Pire encore, on brûle notre essence à en chercher.
Worse yet, we're running out of gas looking for one.
Et pire encore, dans l'Irlande catholique.
And worse yet is the miserable Irish Catholic childhood.
Pire encore, il n'avait aucune idée de qui c'était.
And worse yet, he had no idea who.
Ou pire encore: lesbiennes.
Or, worse yet, lesbian.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test