Übersetzung für "peuples de russie" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
293. Le droit de tous les peuples de Russie à recevoir une éducation générale de base dans leur propre langue est garanti par la loi.
293. The right of all peoples of Russia to receive basic general education in their native language is guaranteed by law.
Le projet <<Dans la famille unique des peuples de Russie>> de la revue <<Odon/Zvezda>> (République de Bouriatie);
The project "In the single family of peoples of Russia" of the newspaper Odon/Zvezda (Republic of Buryatia)
37. À l'initiative et avec la participation de la Commission, l'Institut d'ethnologie et d'anthropologie de l'Université russe des sciences a élaboré des cartes représentant la distribution des peuples de Russie et des pays voisins.
On the initiative and with the involvement of the Committee, the Institute of Ethnology and Anthropology of the Russian Academy of Sciences has prepared maps showing the peoples of Russia and neighbouring countries.
On trouvera dans l'annexe au présent rapport des renseignements sur le nombre des organes d'information publiés ou émettant dans les langues des peuples de Russie.
Information on the number of media outlets in the languages of the peoples of Russia is contained in the annex to this report.
- Renforcer les traditions nationales et les cultures des peuples de Russie, clefs de la concorde sociale, de l'unité de la nation et de la stabilité du développement du pays.
(e) Supporting the national traditions and cultures of the peoples of Russia as a principal factor in harmony within society, unity of the nation and the stable development of the country.
Des renseignements concernant le nombre d'organes d'information émettant ou publiant dans les langues des peuples de Russie;
Information on the number of media outlets in the languages of the peoples of Russia
104. L'aide apportée par l'État dans le domaine de la culture est un élément essentiel de l'action entreprise pour répondre aux aspirations ethnoculturelles des peuples de Russie.
104. State assistance in the cultural sphere is a crucial focus of efforts to meet the ethnic cultural needs of the peoples of Russia.
Par ailleurs, le Fonds pour le renouveau des peuples de Russie dispose de 12 milliards de roubles.
Furthermore, 12 million roubles were available in the Fund for the Renascence of the Peoples of Russia.
358. Le droit de tous les peuples de Russie de recevoir un enseignement général de base dans la langue maternelle est garanti par la loi.
358. The right of all peoples of Russia to receive general education in their native language is guaranteed by law.
" Peuple de Russie, vous vous laissez-vous guider par des traîtres!"
"People of Russia... you are being led by traitors!"
Le peuple de Russie ainsi que la Chine et le Japonn, sont d'accord.
The people of Russia along with China and Japan, agree.
Peuple de Russie, vous vous laissez guider par des traîtres. La Russie doit gagner ou périr!
"People of Russia, you are being led by traitors we must win or Russia will perish!"
Et c'est ce qu'a fait le peuple de Russie en soutenant, dans l'unité, ses compatriotes.
The Russian people showed this maturity and strength through their united support for their compatriots.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test