Übersetzung für "petite fraction" auf englisch
Petite fraction
Übersetzungsbeispiele
d + ...prix peu élevé, faible risque d'augmentation, ou petite fraction des coûts d'exploitation et d'entretien
Estimated future fuel price+ ...cheap, low risk for increase, or small fraction of total OM costs
Dans un cas comme dans l'autre, seule une petite fraction du budget initial a pu être mobilisée.
In both cases, only a small fraction of the original budget could be mobilized.
Même si l'IED ne représentait qu'une petite fraction du total de leurs actifs, ces fonds pouvaient devenir des investisseurs de poids.
Although FDI represented only a small fraction of their total assets, such funds had huge potential.
37. En termes d'affectations budgétaires, les établissements pour femmes ne reçoivent qu'une petite fraction des crédits destinés aux établissements pénitentiaires.
37. In terms of prison budgeting, women's facilities receive a small fraction of the overall funds.
Le CONAMU dispose également d'un programme de microcrédit - Promujeres - , mais seulement une petite fraction de la population y a accès.
CONAMU also had a microcredit programme -- Promujeres -- but it was available to only a small fraction of the population.
c + ...prix peu élevé ou représentant une petite fraction du total des coûts d'exploitation et d'entretien
Present fuel price+ ...cheap, or small fraction of total OM costs
Les armes nucléaires du Royaume-Uni ne représentent qu'une petite fraction de l'inventaire global.
The United Kingdom's nuclear weapons account for only a small fraction of the global inventory.
Alors qu'elle représente un montant important, elle ne constitue qu'une petite fraction des ressources totales à la disposition des pays en développement.
While it represented a substantial sum, it was only a small fraction of total resources available to developing countries.
Un virus personnalisé mortel pour une si petite fraction de la population...
A customized virus deadly to such a small fraction of the population--
J'ignore si on peut récupérer ces 1 5 ans qu'on a vécus. J'accepterais volontiers la moindre petite fraction... que tu serais prête à me donner.
- I don't know if we can recapture 15 years of what we had but I'd be willing to accept any small fraction you'd send my way.
Et si la conscience te permets de contrôler, ne fusse qu'une petite fraction de celà, créer un Big Bang n'est pas un problème.
And if consciousness allows you to control even a small fraction of that... creating a big bang is no problem.
Ce n 'est qu'une petite fraction De l'attraction principale
And that's just one small fraction Of the main attraction
Ce n'est qu'une petite fraction des centaines de fois que j'ai eu... des relations intimes avec des femmes.
Anyway, that is just a small fraction of the hundreds of times... I've been intimate with women.
Il n'y a qu'une petite fraction du poison du donneur, un organe.
You have only a small fraction of the poison that was in your donor's body. One organ.
- D'un autre côté, les mettre au courant pourrait sauver une petite fraction de la population, capitaine.
- On the other hand, notifying them may still save some small fraction of the population, Captain.
Si une petite fraction de cela peut être accomplie cette année, alors, je crois que notre administration aura fait son travail.
If a small fraction of these things can be accomplished this year, then I will feel like our administration has done its job.
Finalement, les orfèvres remarquées que seule une petite fraction des déposants jamais venu dans leurs réserves d'or et a demandé à tout moment.
Eventually goldsmiths noticed that only a small fraction of the depositors ever came in and demanded their gold at any one time.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test