Übersetzung für "pays entier" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Des millions de personnes exclues de l'économie structurée vivent dans la pauvreté et des conflits meurtriers ravagent des pays entiers.
Millions of those excluded from the organized economy were living in poverty, and deadly conflicts ravaged whole countries.
C'est donc pour elle un défi à relever en vue d'apporter le changement dans la vie du syndicat et partant celle du pays entier.
They therefore have a challenge to meet in order to introduce change into trade union life and thereby into the life of the whole country.
Qui plus est, la plupart des petits pays sont fortement exposés aux chocs naturels, dont souvent le pays entier se ressent.
In addition, most small countries are highly exposed to natural shocks, which often affect the whole country.
a) moyens, principes et procédures de fixation d'un salaire minimum valable pour le pays entier; motifs, conditions et modalités de sa révision périodique;
(a) Ways and means, principles and procedures for fixing the minimum wage valid for the whole country, as well as the reasons, conditions and manner in which it is adjusted;
Avec le tact coutumier de la région du Pacifique, le Président nous oblige à regarder les choses en face : des pays entiers risquent purement et simplement de disparaître de la surface du globe.
In this understated Pacific way, the President forces us all to confront a world where whole countries simply disappear from the globe.
Lorsque des pays entiers sombrent dans la folie, c'est parce que leur population a subi le lavage de cerveau d'idéologies violentes et de mythes mensongers.
When whole countries go mad, it is because people have been brainwashed with violent ideologies and false myths.
Le pays entier est touché, et il faudra une intervention de longue haleine pour parvenir à atténuer la détresse des populations les plus vulnérables.
The whole country is affected, and long-term intervention will be required to alleviate the suffering of the most vulnerable populations.
14. A l'heure actuelle, des pays entiers sont privés du droit de participer aux affaires qui influent sur la vie de leurs citoyens.
14. Currently, whole countries were denied the right to participate in matters that affected the lives of their citizens.
Des pays entiers restent en marge du développement économique, alors que le monde dans son ensemble, et de nombreux pays en particulier, prospèrent rapidement.
Whole countries find themselves on the margins of world economic development, and this while the world economy as a whole and many countries individually have rapidly increased their wealth.
Consentirons-nous à la disparition de pays entiers pour préserver des profits économiques à court terme?
Are we willing to see the disappearance of whole countries for the sake of short-term economic gain?
Descendre un pays entier.
Put down a whole country.
Dans le pays entier.
This whole country.
Sans doute du pays entier!
PROBABLY THE WHOLE COUNTRY.
Le pays entier le sait.
The whole country knows.
Le pays entier s'est aigri.
The whole country's gone sour.
Le pays entier est nazi !
The whole country is Nazi.
Ensuite le pays entier.
Then the whole country.
Ce pays entier m'a abandonné.
This whole country abandoned me.
Le pays entier adore Prim.
The whole country loves your sister.
Le pays entier s'ennuie?
The whole country's bored?
Les organisations criminelles ont aujourd’hui des moyens tels, qu’elles sont en mesure de déstabiliser un pays entier.
Today, criminal organizations had such enormous resources that they could destabilize an entire country.
Des pays entiers voient leurs économies ébranlées par manque de confiance.
Entire countries have seen their economies stumble because of that lack of confidence.
Des populations de vastes régions et de pays entiers sont marginalisées et exclues de la vie civile.
Populations of vast areas and entire countries are being marginalized and excluded from the life of society.
Des pays entiers de notre région courent un risque d'extinction.
Entire countries in our region face the risk of extinction.
Le pays entier était à reconstruire.
The entire country had to be rebuilt.
Sous prétexte de protéger les droits de leurs compatriotes et de se rendre maîtres de nouveaux territoires «barbares», ils ont occupé des pays entiers.
Under the pretext of protecting the rights of their compatriots and mastering new, “uncivilized” territories, they occupied entire countries.
À Samoa, le pays entier a été sondé.
In Samoa, the entire country was sampled.
La mondialisation risque de marginaliser de larges groupes sociaux — et même des pays entiers.
There is the risk that globalization will marginalize large social groups - even entire countries.
Vingt ans après, elle est devenue la pire épidémie des temps modernes et elle compromet le développement de pays entiers.
Twenty years later, it has become the worst epidemic of modern times, compromising the development of entire countries.
Le recul des côtes se traduit par exemple chez eux par une contraction de leur territoire, voire la disparition d'un pays entier.
Receding coastlines, for instance, can result in the loss of territory or even the disappearance of entire countries.
Des pays entiers sous surveillance ?
Entire countries under surveillance?
Le pays entier appartient aux thaïs
The entire country belongs to the Thai people
Pourquoi pas un pays entier ?
What about an entire country?
Le pays entier est à cran.
The entire country is on pins and needles.
Quoi, alors le pays entier est au courant?
What, like, the entire country knows?
Un pays entier sans foyer.
An entire country made homeless.
6 écoles pour un pays entier ?
Six in the entire country?
C'est comme un pays entier sans tailleur.
It's like an entire country without a tailor.
Quel est le budget de ton pays entier ?
What's the budget of your entire country?
Il y a tumulte dans le pays entier.
There's uproar in the entire country.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test