Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Mme Gardner, j'aimerais vous demander le thé glacé, mais je ne voudrais pas être autoritaire.
Mrs. Gardner, I was just gonna ask you to pass the iced tea, but, you know, I didn't want to sound bossy.
Je veux dire, ces opportunités ne doivent pas être ratées.
I mean, these opportunities are too good to pass up.
Ca ne doit pas être facile de doubler sur cette route.
Nothing. It must be hard to pass on this road, huh?
Pour une fois, je suis content de ne pas être la torche d'hélium.
I, for one, am happy to pass the helium torch. Good.
Je ne pourrais pas être plus fier de te passer le témoin.
I could not be more proud to pass the baton off to you.
Je vais faire une passe à moi, et moi ne peut pas être arrêté sur la ligne droite!
I'm about to pass to me, and me can't be stopped on the straight post!
ça n'est pas, comme, va pas être ... ça ne va pas être trop ?
It's not, like, going to be... It's not going to be that much?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test