Übersetzung für "pas disposé" auf englisch
Pas disposé
Übersetzungsbeispiele
not willing
Les deux équipes étaient disposées à le faire.
Both teams are willing to do so.
J'ai toujours été disposé à leur parler.
I have always been willing to talk.
Le Rwanda n'y est pas disposé.
This Rwanda is not willing to do.
L'IPPF est disposée à jouer le rôle qui lui incombe.
IPPF is willing to play its role.
Nous sommes disposés à apporter cette contribution.
We are willing to do our part.
Nous sommes disposés à en parler.
We are willing to discuss that.
— Les testaments et la disposition par testament des biens du défunt
- Wills and testamentary disposition of the property of the deceased;
De nombreux autres sont disposés à l'envisager.
Many others are willing to consider it.
De fait, il est disposé à entamer des consultations.
In fact, NAM is willing to engage in consultations.
Eh bien, si vous n'êtes pas disposé à en parler,
Well, if you're not willing to talk about it,
Vous dites que vous n'êtes pas disposé à résoudre notre problème ?
Are you telling me you are not willing to fix our problem?
elle n'était pas disposée pour écouter la raison nous ne bougerons pas d'ici !
They were not willing to listen to reason We'll not budge from here!
Et je ne suis simplement pas disposée à ce que ça arrive.
And I'm simply not willing to allow that to happen.
Non, je ne suis pas disposé à l'avouer.
No, I'm not willing to admit that.
Je ne suis pas disposée à prétendre être une gymnaste rythmique accomplie.
I am not willing to pretend to be an accomplished rhythmic gymnast.
Je ne suis pas disposé à prendre cette décision.
I'm not willing to make that decision.
Padmé, je ne suis pas disposé à jouer avec votre vie.
Padme, I'm not willing to gamble with your life.
Si vous n'êtes pas disposé à faire un chèque qui permettront de sauver des vies,
If you're not willing to write a check That will save actual lives,
Je ne suis pas disposé à renoncer à ma vie sur un espoir.
I am not willing to surrender my life on faith.
Si les dirigeants palestiniens ne sont pas disposés à dire cela, le monde devrait le dire pour eux.
If Palestinian leaders are unwilling to say this, the world should say it for them.
Celui-ci n'était pas disposé à le faire.
The contractor was unwilling to do so.
Les deux communautés restent extrêmement polarisées et peu disposées à se réconcilier.
The two communities remain highly polarized and unwilling to reconcile.
La police n'est donc pas toujours disposée à autoriser la mise en liberté des suspects.
The Police are therefore sometimes unwilling to release a suspect.
Il est injustifiable pour le Gouvernement népalais de dire que le Bhoutan n'est pas disposé à trouver un règlement.
It is untenable of the Nepalese Government to say that Bhutan is unwilling to find a resolution.
Le requérant a affirmé qu'il n'était toujours pas disposé à coopérer.
The complainant reaffirmed that he remained unwilling to cooperate.
La plupart de ces femmes sont musulmanes et ne sont pas disposées à participer à des classes mixtes.
Most of the women are Muslim and are unwilling to attend mixed classes.
Les forces de sécurité sont souvent peu disposées à protéger la population ou incapables de le faire.
The security forces are largely unwilling and unable to protect villagers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test