Übersetzungsbeispiele
Adverb
Existent-ils partout?
Do they exist everywhere?
Il y avait la fête partout.
There were celebrations everywhere.
Les riches et les puissants règnent partout.
The high and the mighty rule everywhere.
Des célébrations sont organisées partout dans le pays.
Celebrations are held everywhere.
Mais cela n'a pas été le cas partout.
But this was not the case everywhere.
Ils ont des répercussions sur chacun partout.
It affects everyone everywhere.
Il n'est pas pour autant partout.
The enemy is faceless but is not everywhere.
Que la paix règne partout!
May peace prevail everywhere!
Or ces capacités ne sont pas partout assurées.
But that capacity does not exist everywhere.
Cette autorisation était généralement accordée, mais pas partout.
Permission was generally received, but not for everywhere.
* Partout embrasse-moi, partout embrasse-moi *
* Everywhere kiss me, everywhere kiss me *
Partout, je dis bien partout.
Everywhere, and I mean everywhere.
* Partout embrasse-moi, partout les gamins parlent *
* Everywhere kiss me, everywhere kids speak *
..qui explosent maintenant à Rome de partout...- partout...
"Exploding everywhere, these days." - "Everywhere."
Partout, il y a du sang partout !
Everywhere! There's blood everywhere!
Du jazz partout De l'alcool partout
Everywhere booze Everywhere life
La famine est partout, la mort est partout.
Starvation everywhere, death is everywhere.
Adverb
Partout sur la planète, les hommes se déplacent.
People are on the move throughout the world.
Leur activité est bien connue partout dans le monde.
Their activity was well known throughout the world.
La situation est la même à peu près partout en Europe.
The situation was more or less the same throughout Europe.
Il serait souhaitable qu'il en soit de même partout dans le monde.
This should be encouraged throughout the world.
D'autres minerais sont produits partout sur le continent.
Other minerals are produced throughout the continent.
Supprimer partout.
Delete throughout.
Partout dans le texte du programme
Throughout the text
De nombreuses activités sont organisées partout au Québec.
Numerous activities are held throughout Québec for this event.
Il manque également partout une information sur la performance.
Also missing throughout the submission is performance information.
Blindage d' 1 cm partout.
Quarter-inch armor throughout.
Des crépitements partout.
Wet crackles throughout.
Le tonus musculaire a diminué partout.
Muscle tone decreased throughout.
Les bruits respiratoires sont claires partout.
Breath sounds are clear throughout.
Des routeurs I.P. partout dans l'immeuble.
IP routers throughout the building.
J'ai chanté vos louanges partout...
Imade your name famous throughout Europe.
- Partout dans la maison....
- throughout the house...
Des restes microscopiques fossilisés partout.
Fossilised microscopic remains throughout.
Diffuse crépite partout.
Diffuse crackles throughout.
Adverb
Pour l'embrasser partout, partout.
Kiss her all over...
Adverb
Mais la résolution des femmes partout dans le monde était inébranlable.
But the sense of determination of women the world over was unshakable.
La situation de la sphère publique n'est pas saine partout.
The state of the public sphere is not sound the world over.
Adverb
Nous sommes prêts à faciliter ce processus partout où ce sera possible.
We stand ready to facilitate the process wherever possible.
Remplacer partout "chauffages d'appoint" par "chauffages à combustion".
Wherever they appear, replace “auxiliary heaters” with “combustion heaters”.
En particulier, l'informatisation des tâches se poursuivra partout où cela sera faisable et des mesures de résultats quantitatives et qualitatives seront élaborées, partout où cela sera possible et approprié.
The implementation of information technology programmes will be pursued wherever feasible while, wherever possible and appropriate, both quantitative and qualitative performance measures will be developed.
:: La fourniture de préservatifs de qualité partout où ils sont distribués;
:: Providing good-quality condoms wherever they are available;
3x.4.5.1 Remplacer partout:
3x.4.5.1 Wherever it appears, replace:
Nous déplorons l'effusion de sang partout où qu'elle ait lieu.
We deplore bloodshed wherever it may take place.
La sagesse traditionnelle veut que partout où l'on trouve des conflits, il y a de l'injustice.
It is conventional wisdom that wherever there is conflict there is injustice.
Partout où la dignité bafouée ne peut pas exprimer convenablement ses revendications légitimes, partout où celles-ci ne trouvent pas de réponse raisonnable, un conflit est imminent.
Wherever flouted dignity cannot properly voice its legitimate demands, wherever those demands do not receive a reasonable response, conflict is brewing.
Généralement parlant, partout où la loi l'interdit.
In general, wherever there is a prohibition stated in the law
En tant que membre de la coalition mondiale attelée à éliminer la menace du terrorisme, la Géorgie a apporté sa contribution et continuera de le faire partout où ce sera possible et partout où cela sera nécessaire.
As a member of the global coalition that seeks to eliminate the threat of terrorism, Georgia has made, and will continue to make, contributions wherever possible and wherever necessary.
Partout où tu iras
Wherever you go
Partout où vous voulez.
Wherever you want.
Partout où tu voudras.
Wherever you like.
Partout où c'est indiqué.
Wherever it says.
Partout où nous voulons.
Wherever we want.
Partout où Je me trouve, partout où vous trouvez vous,
Wherever I find myself, wherever I find you,
-Partout où Skye ira ...
- Wherever Skye goes...
Adverb
4. Les droits des enfants sont évoqués partout dans la Constitution, qui les mentionne expressément à plusieurs reprises.
4. The issue of Children's rights is pervasive through the Constitution with many specific references and rights.
Aussi, l'Organisation est-elle inébranlablement décidée à œuvrer à leur avènement partout dans le monde.
For that reason, the Organization is unrelenting in its commitment to their advancement through its work around the world.
T'es à l'aise partout.
You coast through everything.
L'ennemi est partout !
It's coming through!
K9 est allé partout.
K9 went through everything.
J'ai regardé partout.
I've run it through everything.
La magie circule partout.
It runs through everything.
On a fouillé partout.
We've gone through everything.
L'eau s'engouffre partout.
The water starts rushing through.
Adverb
De l'avis général, les problèmes sociaux s'étaient aggravés partout.
There was general recognition of a world-wide accentuation of social problems.
Partout ailleurs, on observe différentes combinaisons.
Elsewhere in the region, widely different combinations of cohabitation and non-marital childbearing and parenting are observed.
On trouve de l'essence sans plomb partout.
Lead-free fuel is widely available.
Elle est parfaitement préparée à intervenir en cas de troubles éventuels partout au Kosovo.
KFOR is fully prepared to react to potential disturbances Kosovo-wide.
Les préservatifs sont disponibles pratiquement partout.
Condoms were widely available.
de faire en sorte que le GHS soit utilisable partout dans le monde;
make the GHS available for world wide use and application;
Les technologies permettant de réduire les émissions et les carburants propres n'étaient pas disponibles partout.
Emission reduction technologies and cleaner fuels were not widely available.
Son signalement est divulgué partout.
Her description, dear inspector, has been widely distributed.
Ma photo était partout sur Twitter.
I was a widely tweeted gif.
...il roula sa bosse un peu partout.
...he roamed far and wide.
- Qui me calomnie partout.
Who slanders me wide mouthed.
- On en trouve partout.
It's widely available.
célèbre partout dans le monde
..in the world far and wide!
- On diffuse partout.
- We can go wide.
Répandant les graines partout
♪ Spreading seeds both far and wide. ♪
Des champs partout et très loin!
Fields far and wide!
Un étage bien propre partout.
A floor-wide deep clean.
Ici, comme partout ailleurs, nous devons aller de l'avant.
Here, as elsewhere, we have to move forward.
Le 10 décembre est une journée commémorative, marquée par des festivités au Siège des Nations Unies et partout dans le monde.
The tenth of December is a day of celebration, full of events of commemoration and observance here at United Nations Headquarters, as well as around the globe.
Il est déplacé, tant ici que partout ailleurs dans le monde.
It has no place here or anywhere else in the world.
À l'heure même où nous nous exprimons, partout dans le monde, l'UNICEF porte secours aux enfants dans le besoin et sauve des vies.
Even as we speak here today, around the world, UNICEF is providing relief to children in need and saving lives.
J'espère que vous continuerez de faire sentir cet engagement ici, à l'ONU, et partout dans le monde.
I hope you will keep making that commitment felt here at the United Nations and out there in the world.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test