Übersetzung für "pair" auf englisch
Pair
Adjektiv
Pair
Substantiv
Übersetzungsbeispiele
Adjektiv
Renforcement de l'état de droit (années paires)
Strengthening of the rule of law (even years)
Exécutions sommaires ou arbitraires (années paires)
Summary or arbitrary executions (even years)
Une session les années paires
One session every two years on even years
- Sessions tenues les années paires 30
- Even-numbered sessions 30
ANNÉES PAIRES (ex : 2006)
EVEN YEARS (e.g. 2006)
Biennale (adressé en mars les années paires)
Biennial; March of even years
Bit de parité : parité paire
Parity bit: even parity
C'est pair ?
It's even? Wow!
Toujours en pair.
Everything doubled, even.
Pair ou impair.
Odd or even.
Paire ou impaire ?
Even or odd?
Pair, j'y vais.
Even, I go.
Substantiv
Influence des pairs/Identification aux pairs
Peer influence/To identify with peers Curiosity
c) Avec les pairs;
(c) With peers.
Dans ce modèle, les prestataires de services de certification sont liés par une relation de pair à pair.
Under this model, certification services providers are connected in a peer-to-peer relationship.
6. La Chambre des lords comprend 778 pairs: 667 pairs à vie, 88 pairs héréditaires visés par une exception et 23 évêques.
The House of Lords is composed of 778 peers: 667 life peers; 88 excepted heriditary peers; and 23 bishops.
Apprentissage de pair à pair, développement des capacités et action collective
Peer-to-peer learning, capacity development and collective action
Je suis l'un de tes pairs.
I'm your peer.
Tu es l'un de mes pairs .
You're my peer.
T'es pas mon pair.
You're not my peer.
Tu veux dire "pairs".
You mean "peers."
Je te remercie, noble pair.
Thanks, noble peer;
Nous sommes ses pairs.
We're her peer.
Jugé par mes pairs.
Jury of my peers.
Admiré par ses pairs.
Admired by his peers.
Un jury de pairs ?
Jury of their peers?
Substantiv
38. Cette loi garantit tous les droits des handicapés à l'égalité entre eux et leurs pairs en bonne santé, et la non-discrimination en raison du handicap dans toutes les législations.
38. The act guarantees all rights for persons with disabilities on a par with nondisabled persons. It provides for the prohibition of discrimination due to disability in all legislation.
L'évolution exponentielle du nombre de communications (voir tableau 1) va de pair avec l'évolution du nombre d'États recevant des communications.
109. The exponential increase in the number of communications (see table 1) is on a par with the increase in the number of States receiving communications.
La création d'instances régionales et sous-régionales à un niveau politique élevé n'est pas allée de pair avec celle des réseaux techniques susmentionnés.
62. The establishment of regional or subregional forums at a higher political level has not proceeded on a par with the technical networks of the designated national authorities referred to.
Les subtilités de rap de ce gars vont de paire avec celles de Tupac aussi loin que la rue et les paroles de D-Boy.
This guy's intricacies of rap are on a par with Tupac's as far as street and D-Boy lyrics.
Confirme Sidney pour 10 millions avec 65 % au pair le 28-2-99.
Theresa, confirm Sidney at 10 million, 65% due 2-28-99 at par.
Il y a une fente passant en courant dans votre L5 pairs intraarticulaires.
There's a crack running through your L5 pars interarticularis.
Oubliez pair, Chef.
Forget par, Chef.
Il y a une fissure traversant votre paire d'articulations L5.
There's a crack running right through your L5 pars articularis.
Un groupe hors pair le plus mortel au monde.
A group on par with the most deadly in the world.
Ça va de pair.
It's par for the course.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test