Übersetzung für "pèse lourdement" auf englisch
Pèse lourdement
Übersetzungsbeispiele
La pauvreté pèse lourd dans l'économie des pays.
Poverty weighs heavily on countries' economies.
2. Le déficit croissant de la balance commerciale pèse lourdement sur l’économie
2. A growing trade deficit weighs heavily on the economy
Cette activité pèse lourdement sur leurs carrières professionnelles et constitue un moteur central des inégalités en dehors du ménage.
That weighs heavily on their careers and constitutes a major source of inequality beyond the household.
Cela pèse lourd sur la conscience.
This weighs heavily on our conscience.
Le poids de l'enclavement pèse lourdement sur l'atteinte des OMD dans les États membres de notre groupe.
The toll exacted by our enclave status weighs heavily on our ability to achieve the MDGs in the States members of our Group.
La crise financière mondiale pèse lourdement sur le plan stratégique.
8. The global financial crisis weighs heavily on the strategic plan.
Le fardeau des réfugiés pèse lourd sur l'économie, l'écologie et le tissu social des pays d'accueil.
The refugee burden weighed heavily on the economy, ecology and social fabric of the receiving countries.
Le fardeau de la dette pèse lourdement sur les épaules des pauvres.
The debt millstone weighs heavily on the poor.
85. Le flux croissant des réfugiés pèse lourdement sur les ressources mondiales.
85. Growing flows of refugees were weighing heavily on global resources.
La dette extérieure pèse lourdement sur le Togo et a nécessité l'intervention de la Banque mondiale.
External debt weighed heavily on Togo and had necessitated re-engagement with the World Bank.
Tu dois comprendre, pas un jour ne passe sans que ça pèse lourd sur ma conscience.
You have to understand, a day doesn't go by when that does not weigh heavily on my conscience.
La couronne pèse lourd sur la tête de la reine.
I think the crown is weighing heavily on the queen's head.
Et cela pèse lourdement sur nos cœurs.
And this weighs heavily upon our hearts.
Additif. La solitude nous pèse lourdement.
Additional, Loneliness weighs heavily on us all,
Nous regrettons l'erreur, qui nous pèse lourd sur le coeur tous les jours.
We regret the error, and it weighs heavily on our hearts every day.
D'habitude, j'aurais été heureux de vous rendre ce service ...mais il y a quelque chose qui pèse lourd sur mon coeur.
Normally, I would be so happy to be of service to you but there is something that weighs heavily on my heart.
Abandonner Janeway et Chakotay est une décision qui pèse lourdement sur I'équipage.
After six weeks, the decision to leave Captain Janeway and the First Officer behind still seems to weigh heavily on the crew.
Quelque chose pèse lourdement sur vous.
Something's weighing heavily on you.
Je peux vous dire que la perte de ce drapeau pèse lourdement sur la conscience de Godfather.
I can tell you the loss of these colors is something that weighs heavily on Godfather's shoulders.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test