Übersetzung für "père à fils" auf englisch
Père à fils
Übersetzungsbeispiele
Au nom de: Farid Faraoun (respectivement époux, père et fils des auteurs) et les auteurs
Farid Faraoun (husband, father and son, respectively, of the authors) and the authors
Malheureusement, ces régimes s'éternisent et le pouvoir se transmet de père en fils avec la bénédiction et la protection des ex-puissances colonisatrices.
Unfortunately, such regimes perpetuate themselves and power is handed down from father to son with the blessing and protection of the former colonial powers.
Année après année, de père en fils, l'hymne de la nation juive a immuablement été «L'an prochain à Jérusalem».
Year after year, from father to son, the anthem of the Jewish nation has constantly been “Next Year in Jerusalem”.
Les pratiques établies en matière de succession, selon lesquelles les terres se transmettent traditionnellement de père en fils, entretiennent la mainmise des hommes sur les terres.
Inheritance practices, whereby land traditionally passes from father to son, reinforce male control of land.
Le Code de la famille prévoit clairement que les droits et devoirs réciproques entre adoptants et adopté sont les mêmes que ceux qui existent entre père et fils.
The Family Code clearly provides that the reciprocal rights and duties between adopters and adoptee are the same as those between father and son.
La position et le rôle de chacun − père, mère, fils, fille, mari ou femme − dans la famille sont étudiés dans le détail.
The family status of the individual and the role of the father, mother, son, daughter, and husband and wife are examined in depth.
La transmission des terres se fait de père en fils.
Land ownership rights pass from father to son.
Les pratiques successorales — la terre passant traditionnellement de père en fils — renforcent la domination masculine.
Inheritance practices, whereby land traditionally passes from father to son, further reinforce male control.
Est-ce que je peux te donner un conseil tant qu'on parle de père à fils ?
Look, can I just give you one piece of advice while we're still talking father to son?
Pourquoi pas de père à fils ?
How about father-to-son?
Avez-vous déja pensé à lui parler, de père à fils ?
did you ever think of just talking to him, father to son ?
J'ai un service à te demander, de père à fils.
I have a favor to ask of you, father to son.
C'est une chance de passer le relais, de père à fils.
A chance to pass the torch, from father to son.
Je veux te transmettre le secret maintenant, de père à fils, au cas où...
Anyway, I'm gonna pass on the secret now, father to son, in case...
Je prends le relais. De père à fils.
I'll handle this now, father to son.
Gros père, on a un mot à te dire, de pères à fils.
Fatty ding dongs, we's would likes to have a word with you... fathers to son.
Quand nous serons seuls, nous parlerons de père à fils.
When we're alone and quiet, we will talk, father to son.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test