Übersetzung für "ornement" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
Le coût du réaménagement du jardin, de la transplantation des arbres d'ornement et de l'enlèvement et de la réinstallation des ouvrages offerts à l'ONU est estimé à 3 millions de dollars.
An estimated $3 million is budgeted for new landscaping, ornamental tree relocation and the moving and reinstallation of gifts.
Le secteur comprend la pêche industrielle, la pêche côtière, la pêche commerciale, la pêche artisanale, la pêche de poissons d'ornement et la pêche de subsistance, et l'aquaculture.
The fisheries sector includes industrial, coastal, commercial, artisanal, ornamental and subsistence fishing, and aquaculture.
Le belak (ornement pectoral en forme de croissant) est parfois porté pour symboliser les efforts déployés pour rendre à une victime sa dignité.
Belak (a crescent shaped ornament worn on the chest) are sometimes worn to symbolize efforts to restore a victim's dignity.
Elle ne doit jamais devenir un simple ornement de la scène internationale.
It must never become a mere ornament on the international scene.
Il est appliqué sur les plantes d'ornement et les essences forestières et a servi, par le passé, de produit de préservation du bois industriel et du bois à usage ménager.
It was used on ornamentals and forest trees and had been used in the past as an industrial and domestic wood preservative.
Un insecticide était utilisé avant l'interdition pour les fruits à pépins, les fruits à noyaux, les baies de jardin, les fraises, les choux et les plantes d'ornement.
The use prior to the ban was as an insecticide for pome fruit, stone fruit, garden blueberries, strawberries, cabbages and ornamentals.
Elle affirme que la dégradation ou la disparition de décorations et d'ornements sont évidentes.
Syria states that the degradation and loss of decorations/ornamentation is evident.
8. Les ornements de pied ne doivent produire aucun son.
8. Their foot ornaments must not produce sound.
La production hors sol continuait à prendre de l'importance dans le secteur des plantes d'ornement, des légumes et des fraises partout dans le monde.
Soil-less culture continued to expand in the ornamental, vegetable and strawberry industries around the world.
- Un ornement d'arbre de Noël.
- Christmas tree ornament.
- L'ornement de surface...
- The... surface ornamentation...
C'est un ornement.
It's an ornament.
Un ornement de Noël.
A Christmas tree ornament.
Tu vois cet ornement ?
See this ornament?
Un ornement de capot.
A hood ornament.
Voici tes ornements.
Here are your ornaments.
Façonné comme un ornement
Crafted like an ornament
Substantiv
Les enfants sont l'ornement de la famille, ils sont entourés de soins et d'attention de la part de la mère et de tous les aînés dans la famille.
In Turkmenistan, children are the adornment of families, and they are surrounded with the care and attention of the mother and of all the elders in the family.
La maxime Si vis pacem para iustitiam qui orne la façade du Palais de justice de La Haye n'a plus tout à fait le sens idéaliste qu'elle avait il y a plusieurs décennies.
The maxim Si vis pacem para iustitiam which adorns the facade of the Palace of Justice in The Hague no longer has quite the idealistic ring that it had several decades ago.
Ornée d'ambre ramassé sur les rives de la mer Baltique, cette salle du Palais des Nations a été décorée en 1938 par le Gouvernement et le peuple de la Lettonie qui en ont fait don à la Société des Nations.
This hall, located in the Palais des Nations, and adorned with amber collected from the shores of the Baltic Sea, was decorated and endowed by the Government and the people of Latvia in 1938 as a donation to the League of Nations.
Fais que nos femmes et nos enfants soient la prunelle de nos yeux >>, et un ornement du monde : << La richesse et les enfants sont les ornements de la vie sur cette terre >>.
Make our wives and children the apple of our eye", and an adornment to the world: "Wealth and children are an adornment to the life of the world".
13. Les droits culturels sont trop souvent encore considérés comme un ornement des droits économiques et sociaux et les populations autochtones sont tolérées voire soutenues dans leur fonction folklorique.
13. Cultural rights were all too often considered as something adorning economic and social rights, and indigenous populations were merely tolerated, or maintained for their local colour value.
Une perle orne le coquillage.
"A pearl adorns the shell."
Il orne le Mall
That doth this Mall adorn
"Orne-moi avec le bracelet."
Adorn me with the bangle
"Orne mes cheveux, vole mon parfum..."
"Adorn my hair," steal my fragrance...
Des pantoufles furent portées, ornées de clochettes.
Slippers were worn adorned with bells.
La surface est ornée d'immenses volcans.
The surface is adorned with huge volcanoes.
"..une simplicité florale orne sa beauté."
"..a simplicity of flowers has adorned her beauty."
Une étincelle orne les yeux.
"A sparkle adorns the eyes."
Peter... Ce point est un ornement sacré.
Peter, this spot is a sacred adornment.
Substantiv
Il présente des robes ornées de coraux.
Features dresses embellished with coral,
Nous allons donner des ornements à tous les princes qui participent au tournoi.
is that for the prince's embellishments...
Et vos ornements sont prêts.
And your embellishments are all ready.
Les robes ornées d'un préteur pas encore froissées, et pourtant il parle déja de guerre et de lauriers.
The embellished robes of a praetor not yet to wrinkle, and yet he speaks of war and laurels.
Substantiv
Il n'y a pas si longtemps, une telle commission aurait couru le risque de n'être guère plus qu'un ornement inutile, mais les temps ont changé.
Not so long ago a commission of this type risked being little more than a rhetorical flourish. But times have changed.
Précisément, monsieur, avec les ornements à votre goût.
To this effect, sir, after what flourish your nature will.
Arabesques et ornements sont souvent utilisés dans l'architecture victorienne.
Scroll and flourish... are usually used in er, Victorian architecture, art. Yeah, jewellery, clothing...
Arabesques et ornements ?
[Stella] Scroll and flourish?
Manchettes et ornements.
Four ruffles and flourishes.
Donc, si la brièveté est l'âme de la pensée et les longueurs en sont les ornements externes, je vais être bref.
Therefore, since brevity is the soul of wit and tediousness the limbs and outward flourishes I will be brief.
Je veux la pièce montée aux macarons de chocolat blanc enrobés de marzipan, avec perles et ornements comestibles.
And I have to have the seven-tiered... white chocolate-curl torte, enrobed in marzipan with edible pearls and flourishes.
Substantiv
Partant du fait que l'appartenance à l'église orthodoxe a été la raison principale de l'échec des efforts faits pour assimiler les Serbes dans cette région tout au long des siècles, les autorités croates au pouvoir, s'inspirant du régime nazi d'Ante Pavelic, criminel de guerre et collaborateur d'Hitler de 1941 à 1945 dont le portrait orne toujours les murs des casernes de l'armée croate, appliquent une politique de conversion des Serbes au catholicisme ou d'expulsion des Serbes de Croatie.
Proceeding from the fact that belonging to the Orthodox Church has been the principal reason for the failure to assimilate Serbs in this region throughout centuries, the present authorities in Croatia, emulating as a role model the nazi regime of Ante Pavelić, a war criminal and collaborator of Hitler from 1941 to 1945 (whose pictures hang on the walls of Croatian Army barracks today) carry out the policy of conversion of Serbs into Catholicism or of the expulsion of Serbs from Croatia.
Conscientes que l'appartenance des Serbes de cette région à l'Église orthodoxe est la raison principale qui explique l'échec des efforts d'assimilation déployés au fil des siècles, les autorités croates actuelles, calquant leur attitude sur celle de leur modèle, le régime nazi d'Ante Pavelić, criminel de guerre et collaborateur d'Hitler de 1941 à 1945, dont le portrait orne aujourd'hui les murs des casernes de l'armée croate, mènent une politique consistant à convertir les Serbes au catholicisme ou à les expulser de Croatie.
Proceeding from the fact that belonging to the Orthodox Church has been the principal reason for the failure to assimilate Serbs in this region throughout centuries, the present authorities in Croatia, emulating as a role model, the Nazi regime of Ante Pavelic, a war criminal and Hitler collaborator from 1941 to 1945 (whose pictures hang on the walls of Croatian Army barracks today) carry out the policy of conversion of Serbs to Catholicism or of the expulsion of Serbs from Croatia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test