Übersetzung für "nuire à la réputation" auf englisch
Nuire à la réputation
  • damage the reputation
  • harm the reputation
Übersetzungsbeispiele
damage the reputation
Il convient en effet d'éviter une situation dans laquelle un groupe ou des acteurs extérieurs pourraient détourner l'attention des objectifs stratégiques convenus par l'Organisation afin de défendre des intérêts qui risquent de nuire à la réputation de l'ONU.
This would be necessary in order to prevent a situation in which any external group or actor(s) may divert attention from the strategic goals agreed by the Organization to promote interests which may damage the reputation of the United Nations.
Il faut peut-être mettre en regard le souci d'attirer les investissements de ces entreprises et le risque que le pays hôte soit perçu comme un refuge pour des pratiques commerciales déloyales, ce qui pourrait nuire à la réputation de tout un secteur d'activité.
The interest of attracting investment by these companies may need to be weighed against the risk that the host country might be perceived as a safe harbour for unfair business practices, which may damage the reputation of an entire business sector.
De même, le paragraphe 8 de l'article précité interdit la publication d'articles et d'informations de nature à porter atteinte à la dignité des individus, à leurs libertés individuelles ou à nuire à leur réputation.)
Paragraph 8 of the same article states that it is prohibited to publish articles and news items likely to undermine the dignity or damage the reputation of individuals or to infringe their personal freedoms.)
La participation des entreprises nord-américaines est faible (5 %), apparemment pour des raisons liées à la crainte de litiges, aux droits de la main-d'œuvre et au risque de nuire à la réputation de l'ONU.
Participation by North American companies is low (5 per cent), apparently due to fear of litigation, labour rights and damaging the reputation of the United Nations.
Le mécanisme disciplinaire peut ainsi être utilisé à tort pour briser la carrière d'un fonctionnaire ou nuire à la réputation d'une mission ou de l'Organisation.
In this context, the disciplinary mechanism can be used unfairly to destroy the career of peacekeeping personnel or damage the reputation of the mission or the Organization.
La délégation uruguayenne appuie pleinement la politique de tolérance zéro, et pas seulement dans les cas d'exploitation et d'atteintes sexuelles mais pour toutes les infractions commises par les personnels des Nations Unies affectés à des opérations de maintien de la paix et qui sont susceptibles de nuire à la réputation de l'Organisation et de ses États Membres.
His delegation fully supported the zero-tolerance policy, not just for cases of sexual exploitation and abuse but for any crimes committed by United Nations personnel assigned to peacekeeping operations that would damage the reputation of the Organization and its Member States.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test