Übersetzung für "nouveau type" auf englisch
Nouveau type
Übersetzungsbeispiele
Dates d'application: nouveaux types
Implementation dates: new types
Homologation nouveaux types
New type approvals
c) Nouveaux types de mandat
c. New types of mandates
de nouveaux types d'engagements
new types of appointment
Nouveaux types de bouteilles à GPL
New types of LPG cylinders
Nouveaux types de services
New types of services
Il est probable que les pays d'accueil, qui promeuvent dans ces enceintes un nouveau type de migration, discuteront ensuite d'un nouveau type de droits de l'homme et d'un nouveau type de droits des migrants.
It was likely that receiving countries, which had promoted a new type of migration at those meetings, would subsequently discuss a new type of human rights and a new type of migrants' rights.
De nouveaux types de personnels
New types of personnel
De nouveaux types de tâches
New types of tasks
Même un nouveau type de vasular...
Even a new type of vascular--
Tu es un nouveau type de père.
You're a new type of father.
Un nouveau type d'arme.
A new type of weapon.
C'est... mon nouveau type.
This... is my new type.
Un nouveau type de banc public.
A new type of garden bench.
C'est un nouveau type de minuterie.
This is a new type of time clock.
Mon nouveau type d'homme.
My new type. [All exclaiming]
Un nouveau type de micro-machines.
A new type of nanomachines.
Un nouveau type de munitions.
New type of ammo.
Un nouveau type de charrue.
It's a new type of plow.
:: L'organisation de campagnes de sensibilisation sociale aux nouveaux types d'exclusion sociale;
:: Organization of social awareness campaigns about new kinds of social exclusion
9. Il faudra prendre des mesures d'un nouveau type.
9. A new kind of action will be called for.
La poursuite de la répression militaire entraînera inévitablement un nouveau type de réaction.
Continuation of military repression will inevitably lead to a new kind of response.
Depuis quelques années, un nouveau type de "sac en papier" est apparu sur le marché.
In recent years, a new kind of "paper bag" has been available.
Actuellement, de nouveaux types de maladies oncologiques apparaissent.
At the present time, new kinds of oncological illnesses are appearing.
La Présidente Gloria Macapagal-Arroyo est d'avis qu'il faut concevoir un nouveau type de paix face au nouveau type de guerre engagé par les terroristes.
President Gloria Macapagal-Arroyo believes that a new kind of peace has to be developed for a new kind of war, waged by terrorists.
Pour y parvenir, cependant, nous avons besoin d'un nouveau type de dirigeants.
To do so, however, we need a new kind of leadership.
Un nouveau type de coopération qui galvanise la communauté internationale est nécessaire à cette fin.
Therefore we need a new kind of cooperation, which must be the keynote of international activities.
c) Développement de nouveaux types de technologie médicale et de moyens de rééducation;
(c) Development of new kinds of medical and rehabilitation technology;
Un nouveau type de composition.
A new kind of compound.
Un nouveau type d'Ange ?
What is this? A new kind of Angel?
un nouveau type de fusil.
A new kind of gun.
Ce sera un nouveau type de relation pour nous
It'll be a new kind of partnership for us.
- On regarde un nouveau type de moteur.
I think we're looking at a new kind of drive.
Ils peuvent se livrer à un nouveau type de guerre.
They may be waging a new kind of war.
Vous venez de découvrir un nouveau type de lumière.
You've just discovered a new kind of light.
Il a utilisé un nouveau type de fixatif.
They have this new kind of quick drying bonding.
- Il y a un nouveau type de hurleur.
- We"ve got a new kind of screamer.
..tu veux developper un nouveau type de plante?
..do you want to grow a new kind of plant?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test