Übersetzung für "mois après mois" auf englisch
Mois après mois
Übersetzungsbeispiele
Nous devons nous demander pourquoi nous nous réunissons ici semaine après semaine, mois après mois, année après année.
We have to ask ourselves why we gather here week after week, month after month, year after year.
La source souligne à cet égard que ni la Banque centrale du Venezuela ni la Commission nationale des valeurs mobilières n'avaient formulé une telle interdiction avant la révision de la loi, qu'elles n'ont à aucun moment interdit la commercialisation en dollars des TICC et qu'elles n'ont jamais dit que leur négociation devait se faire exclusivement en bolívares, ce en dépit du fait que toutes les transactions avaient été signalées mois après mois à la Commission nationale des valeurs mobilières avant le 15 du mois suivant, accompagnées d'un bilan général et d'indices.
The source emphasizes in this regard that neither the Central Bank of Venezuela nor the National Securities Commission made this qualification prior to the amendment of the Act on Illegal Foreign Exchange Transactions, that they did not at any time prohibit trading in TICC bonds in dollars and that they never stated that the bonds should be traded in bolívares only. Furthermore, month after month, all such transactions were reported to the National Securities Commission before the 15th of the following month, with a general balance sheet statement and indices attached.
De nombreux incidents ne sont pas signalés et ceux qui le sont, mois après mois, par les médias et les organismes d'aide humanitaire ne représentent probablement qu'un faible pourcentage du nombre effectif.
Many incidents are not recorded and the incidents reported month after month by media and humanitarian agencies are likely to represent only a small percentage of the actual number.
Mois après mois, l'ONU, sous l'égide du Conseil de sécurité, a défendu résolument les normes et principes internationalement acceptés afin de permettre un règlement négocié et pacifique en Bosnie-Herzégovine.
Month after month, the United Nations, led by the Security Council, stood firmly behind internationally accepted norms and principles in order to make possible a negotiated and peaceful solution in Bosnia and Herzegovina.
:: Mois après mois, les mêmes faits se reproduisent : tandis que l'assistance afflue à Gaza, des roquettes en ressortent.
:: We see the same reality, month after month: as aid flows into Gaza, rockets fly out.
Et pourtant, mois après mois, ces rapports sont presque exclusivement consacrés à Israël et aux Palestiniens et même en pareil cas, ils tiennent à peine compte des préoccupations d'Israël en matière de sécurité.
Yet month after month, these reports almost exclusively address Israel and the Palestinians and even then, largely ignore Israel's pressing security concerns.
Jour après jour, semaine après semaine, mois après mois et, même, année après année, cette enceinte internationale est le théâtre de leur mise en scène grandiloquente.
Day after day, week after week, month after month and indeed year after year, they use this international forum for their rhetorical theatrics.
<<Si ça marche, n'y touchez pas.>> Le système actuel permet mois après mois de diffuser au public l'information proposée par le BLS; la nécessité d'un changement n'est donc pas perçue;
"If it ain't broke don't fix it." The current approach successfully distributes BLS information to the public month after month, thus there is reduced urgency for change;
Je ne peux pas les nourrir jour après jour, mois après mois.
I can't feed them day after day, month after month.
Tourner toujours, jour après jour, mois après mois !
Round and round day after day month after month.
Les coûts de construction ont augmenté mois après mois.
Construction costs have escalated month after month.
Jour après jour, mois après mois, année après année.
Day after day, month after month, Year after year!
Jour après jour, mois après mois, j'ai pensé à ça.
Day after day, month after month, I've thought about this.
On reste à la maison tous les jours, mois après mois.
We sit in that damn house, day after day, month after month.
Jour après jour, semaine après semaine, mois après mois.
Day after day, week after week, month after month.
Vous repoussez mois après mois.
You've held it off month after month.
Le royaume l'a vu grossir mois après mois.
So the kingdom watched her belly swell month after month.
Les Japonais nous battent mois après mois, car ils font des voitures...
The Japanese shellac us month after month...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test