Übersetzung für "meilleur moyen de garder" auf englisch
Meilleur moyen de garder
  • best way to keep
Übersetzungsbeispiele
best way to keep
En outre, et en gardant présent à l'esprit que le Dialogue de haut niveau fait partie d'un processus continu, nous considérons qu'il est important de donner à nos travaux durant ces deux jours une continuité et de trouver les meilleurs moyens de garder la question inscrite à l'ordre du jour international.
Furthermore, and bearing in mind that the High-level Dialogue is part of a continuing process, we consider it important to give continuity to our work over these two days and to find the best ways of keeping the topic on the international agenda.
Non, le meilleur moyen de garder cette femme sauve est de trouver comment la tuer.
No, the best way to keep this woman safe is to find out how to kill her.
Le meilleur moyen de garder un type à 3 mètres de distance...
The best way to keep a guy at least 10 feet away...
Pour l'instant, je pense que c'est le meilleur moyen de garder les gens en vie.
Right now, I think it's the best way to keep people alive.
Le meilleur moyen de garder la mémoire de votre père vivante est de parler de lui.
The best way to keep the memory of your father alive is to talk about him.
Le meilleur moyen de garder le Dr Brasier en vie ... est de lui laisser croire qu'il a réussi.
Best way to keep Dr Brasier safe is... by letting the bomber think he was successful in killing her.
Le meilleur moyen de garder les géraniums en fleurs.
Best way to keep geraniums in bloom.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test