Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Verb
11. Les piétons marchent souvent pour accéder aux transports publics.
11. People often walk in order to access public transport.
Il faut pour cela que l'ONU et le HCR, qui sont les moteurs de cet effort considérable, marchent main dans la main avec les États.
In this great effort, the UN and UNHCR are the leading players, but need to walk hand in hand with States.
Le dialogue entre générations est donc primordial, car les jeunes marchent dans les pas de leurs ancêtres.
Therefore, it is important that there be an intergenerational dialogue with youth and elders, because youth represent continuity with the path already walked by their ancestors.
Des femmes et des enfants absolument dénués de tout marchent pendant des jours pour atteindre les camps du Kenya et de l'Éthiopie.
Totally destitute women and children walk for days to reach camps in Kenya and Ethiopia.
Enfin, << Deux hommes marchent-ils ensemble sans en être convenus? >>.
Finally, "Can two walk together, except they be agreed?"
Sur le chemin de l'école, les enfants palestiniens sont en butte à des manœuvres hostiles et marchent avec la peur au ventre.
Every walk to school for a Palestinian child has become a journey of harassment and fear.
14.3.2 En second lieu, les femmes marchent de 1 à 5 Km pour chercher du bois de feu et de l'eau.
Secondly, rural women walk 1-5 kilometres to fetch firewood and water.
Verb
Afin que les économies de production à grande échelle marchent, les pays hôtes potentiels doivent offrir des avantages fiscaux, ce qui retarde la croissance économique globale.
In order to make the economics of large-scale production work, potential host countries had to offer fiscal incentives, which delayed overall economic growth.
Une des principales raisons incitant de nombreux pays à agir ainsi est la reconnaissance croissante du fait que, comme l'a conclu la récente conférence de l'Organisation de coopération et de développement économiques, si les gouvernements ne marchent pas bien, les économies ne marchent pas bien.
A principal reason for many countries is the growing recognition that, as the recent Organisation for Economic Cooperation and Development conference concluded, if Governments do not work well, economies do not work well.
Tel qu'indiqué plus haut, les réunions régulières de l'équipe de direction et les réunions du personnel du Département marchent bien.
32. As indicated above, the Department's regular senior management team and staff meetings are working well.
Le secrétariat reconnaît qu'il devra, en s'orientant sur le projet de directives, faire fond sur les capacités et structures existantes de l'ONU-Habitat pour mettre au point des systèmes qui marchent.
The Secretariat recognizes that, guided by the draft Guidelines, it will have to build upon UNHabitat's existing capacities and structures to develop systems that work.
Il est crucial de normaliser les données pour pouvoir identifier les programmes et politiques qui marchent et informer la prise de décisions.
Data standardization is important in determining which programmes and policies work and provides information that can inform policy decisions.
L’Australie estime inutile que d’autres organismes des Nations Unies marchent sur les brisées d’institutions qui se penchent déjà sur la question de la sécurité informatique et des utilisations frauduleuses.
Australia does not see benefit in other arms of the United Nations duplicating work which is being done elsewhere in relation to computer security or misuse.
Verb
Comme l'a dit le Premier Ministre de la Suède en 2000, lors du Forum international de Stockholm sur l'holocauste, les nazis marchent de nouveau dans les rues de l'Europe et il faut se monter intransigeant face à ce phénomène.
As the Prime Minister of Sweden had stated in 2000 at the Stockholm International Forum on the Holocaust, Nazism was on the march again through the streets of Europe, and that was unacceptable.
Alors que les Jordaniens se rallient aujourd'hui derrière leur Roi et marchent derrière lui sur la voie qui mène à la réalisation de leurs espoirs et de leurs aspirations, la Jordanie entre, sous la direction du Roi Abdullah II Bin Al Hussein, dans une ère nouvelle, fermement décidée à suivre cette même voie qui a distingué et continuera de distinguer la politique jordanienne aussi bien à l'intérieur qu'à l'extérieur.
Jordanians are rallying today behind their King and marching behind him on the road to realizing their hopes and aspirations. Jordan is beginning, under the leadership of King Abdullah II Bin Al Hussein, a new era with a firm commitment to following the same course that has distinguished and will continue to distinguish Jordanian policy at both the domestic and international levels.
En fait, Israéliens et Arabes marchent ensemble vers la paix.
In fact, Israelis and Arabs are marching towards peace.
Verb
Verb
Verb
Il était un fervent défenseur de la démocratie multipartite, et son héritage doit servir d'exemple aux dirigeants qui marchent sur ses pas.
He was a strong advocate for multiparty democracy, and his legacy provides an example to leaders who follow in his steps.
Et quand il flotte, elles marchent dans les flaques.
And how they always step in the puddles when it rains.
LES HOMMES QUI MARCHENT SUR LA QUEUE DU TIGRE Produit en septembre 1945
Men Who Step on the Tiger's Tail Produced September, 1945
On leur donne un doigt et elles vous marchent dessus.
You give them an inch and they step all over you.
Verb
De façon générale, c'est lorsque les marchés sur lesquels elles opèrent fonctionnent bien sans l'intervention directe du secteur public que les petites entreprises marchent le mieux.
In general, the best environment for small enterprises is likely to be one where the markets in which they operate function well without direct public sector intervention.
564. Les transports publics, les bus en l’occurrence, ne marchent pas le jour du sabbat, si ce n’est dans les villes d’Eilat et de Haïfa, selon une coutume de longue date que les arrêtés municipaux ont respectée.
564. Public bus transportation does not operate on the Sabbath, except for the cities of Eilat and Haifa, according to long-established custom which has not been altered by municipal by—laws.
Pour que les systèmes d'information de gestion marchent bien, il faut que la gestion des projets soit assurée par un personnel compétent et expérimenté.
For the successful operation of MI systems, existence of competent and experienced staff members in project management is a must.
C'est parce qu'ils marchent avec une valve, ils ne sont pas électriques.
I think it's because they're valve-operated, not electrical-based.
3, dont seulement 2 qui marchent, la 7 et la 8.
Three, but only two are operable... cameras 8 and 7.
Ces équipements ont été conçus et marchent mécaniquement.
This facility was designed, built and is operated mechanically.
Verb
Le Représentant permanent de l'Ouganda a utilisé une image très émouvante lorsqu'il a évoqué ces femmes, avec leur bébé sur le dos, qui marchent pendant des kilomètres pour aller chercher une eau qui en fin de compte s'avère contaminée.
The Permanent Representative of Uganda evoked a very moving image of women with babies tied to their backs trekking miles to look for water, which ultimately turned out to be contaminated.
Alors que l'aide humanitaire est largement reconnue comme un impératif moral en soi, c'est également un investissement dans le développement à long terme qui aide les populations vulnérables à survivre aux catastrophes, à mesure qu'elles marchent vers l'autonomie.
While humanitarian assistance is widely recognized as a moral imperative in its own right, it is also an investment in long-term development, helping vulnerable populations survive catastrophes as they move towards self-reliance.
Les Japonais marchent sur l'Indochine française.
The Japanese are moving south to occupy French lndo-China.
Ils marchent comme des zombies en se filmant.
No, they're filming each other and moving around like zombies.
Verb
D'avoir à rire avec des idiots qui vous marchent sur les pieds !
It's awful being a woman, having to dance with a lot of dull men, laugh at their jokes while they're treading on your feet.
Verb
La plupart des problèmes énumérés par le Secrétaire général peuvent être résolus au moyen d'applications informatiques et de systèmes de sélection qui sont en principe proposés par les systèmes actuels, que ce soit Galaxy, le Système intégré de gestion (SIG) ou les systèmes informatiques des opérations de maintien de la paix, mais qui ne marchent pas.
19. Most of the problems indicated by the Secretary-General can be resolved by technological applications and screening processes which the current information technology systems for human resources functions (Galaxy tools, the Integrated Management Information System (IMIS) and peacekeeping information technology systems) have failed to carry out.
Si ensuite elles ne marchent plus, ce sera du sabotage.
If something won't function when it get's there, then that's sabotage.
Peut-être que je suis pas faite pour les relations qui marchent.
Maybe I'm just not meant for a functional relationship.
Ils disent que leurs systèmes marchent et que rien n'a été rapporté d'inhabituel.
They say their systems are functional and nothing unusual has been reported.
Verb
Mon analyse montre que les vidéos d'animaux faisant des activités humaines marchent très bien.
Um, my analysis shows videos of animals engaged in human activity perform quite well.
Verb
- Yo, Rich. Tu me connais pas. Mais je suis le premier à attaquer les petits comiques qui marchent dans mes plates-bandes.
Yo, Rich, you don't know me... but I'm the first to roll on any motherfucker who fuck with me.
Depuis le temps... et encore, si les caméras marchent, parce que beaucoup mettent des fausses.
difficult, Commissioner ... seen how long? past ... and if they had cameras rolling, why? many locals here usually hold them off.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test