Übersetzung für "machiner" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Verb
9.3.3.31 Machines
9.3.3.31 Engines
Salles des machines
Engine rooms
9.3.1.31 Machines
9.3.1.31 Engines
9.1.0.31 Machines
9.1.0.31 Engines
Le nettoyage de machines ou de moteurs lorsque ces machines ou moteurs sont en marche;
Cleaning of machinery or engines while the machinery or engines are in operation;
- les parties de machines;
engine parts;
9.2.0.31 Machines
9.2.0.31 Engines
Les salles des machines;
The engine room;
9.3.2.31 Machines
9.3.2.31 Engines
Stoppez les machines.
Both engines stop.
Démarrer vos machines.
Start your engines.
Détruisez la machine !
Kill the engine.
Lancez les machines.
Engage main engines.
Salle des machines?
O'Brien to Engineering.
Toutes machines stop.
All engines stop.
D. Certification de machine à machine
D. Machine to machine certification
Machines électriques (décrire chaque type de machine séparément)
Electric machines (describe each type of electric machine separately)
h) Entretenir des machines et des courroies de machines.
(h) The maintenance of machines and machine belts.
c. Machines à tissage multidirectionnel ou multidimensionnel ou machines à entrelacer
Multi-directional, multi-dimensional weaving machines or interlacing machines
Cependant une machine est toujours machine.
However a machine is a machine.
"Sur une machine à coudre "Machine à coudre
* on a sewing' machine * sewing' machine
- Une machine qui créer des machines ? - Oui.
A machine that makes machines?
Le gouvernement dipsose d'un système secret. une machine... machine... machine.
The government has a secret system-- a machine-- machine-- machine.
La machine n'est plus une machine.
- The machine's not a machine any more.
C'est comme une machine, une machine très lente.
It's a kind of machine, slow machine.
Verb
Les sinistres machinations des terroristes et du crime organisé sont de plus en plus préoccupantes, d'autant plus qu'elles s'appuient souvent sur le trafic illicite de drogue.
The sinister scheming of terrorists and organized crime is of growing concern, not least since it is frequently based on illicit drug trafficking.
Nous appuyons donc l'État syrien qui cherche à déjouer ces machinations et avançons pour ce faire les arguments juridiques suivants :
We therefore support the Syrian State in standing up to such schemes. Our legal arguments are as follows:
Il est résolu à déjouer les machinations contre son unité et son intégrité et à défendre sa souveraineté et son choix national fait en toute indépendance.
It is determined to confront the schemes against its unity and integrity and to defend its sovereignty and independent national choice.
Tout ce que je fais n'est pas que machination.
Not everything I do is a scheme.
Qui sait ce qu'ils peuvent être entrain de machiner?
I wonder what they're scheming.
Les complots et les machinations.
Plotting and scheming.
Qui est l'auteur de cette vilaine machination ?
Who is the author of this dirty scheme?
Les Mécaniques ont conçu cette machination.
This is the scheme the Mechanicals have devised.
Toi et tes machinations.
You scheming tramp.
Complots, politiques politiciennes, machinations, rumeurs, potins...
You know, collusion, politicking, scheming, innuendo, gossip.
C'est une machination de Rodin.
It's a scheme of Rodin's.
C'est encore une de vos machinations dont vous avez le secret.
It's another one of your schemes!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test