Übersetzung für "livre de photographies" auf englisch
Livre de photographies
Übersetzungsbeispiele
photo book
:: Campagnes d'information mettant en relief les travaux de la MINUAD, avec 5 messages télévisés de 30 secondes; 10 séquences vidéo (B-roll) destinées aux médias internationaux et locaux; 52 épisodes (hebdomadaires) de 30 minutes d'un feuilleton radiophonique portant sur les activités de consolidation de la paix; 5 émissions en direct et messages promotionnels diffusés sur les stations de radio de l'État en appui aux activités de consolidation de la paix et de communication; 50 récits radiophoniques sur le processus de paix diffusés sur la Radio des Nations Unies en anglais et en arabe; 10 messages radiophoniques différents d'intérêt public; diffusion deux fois par jour de magazines radiophoniques d'une heure sur la radio soudanaise Al Salaam; magazine mensuel offrant des informations d'actualité et des récits; 52 bulletins d'information hebdomadaires; 2 magazines annuels; 1 pochette d'information sur la MINUAD; 1 dépliant sur la MINUAD; 40 banderoles pour des manifestations ou campagnes; 20 affiches thématiques et 100 banderoles photographiques; 6 brochures thématiques et 1 livre de photographies; 2 calendriers annuels (calendrier de bureau et calendrier mural) et 1 agenda de bureau; 2 projets de sensibilisation à base de photographies; 5 expositions photographiques; et 1 500 images de haute qualité
:: Public information campaigns to highlight the work of the Operation, including 5 30-second television public service announcements; 10 major support news videos ("B-roll") for international and local media; 52 (weekly) 30-minute episodes of a radio serial drama on peacebuilding efforts; 5 live radio broadcasts and promotional messages on State radio stations on peacebuilding and outreach activities; 50 radio human interest news features relating to the peace process for broadcast in English and Arabic on United Nations Radio; 10 different radio public service announcements; one-hour radio magazine programmes broadcast twice a day on the Sudan's Al Salaam Radio; monthly magazine including news feature and human interest stories; 52 weekly news bulletins; 2 annual magazines; 1 UNAMID information kit; 1 UNAMID folder; 40 event/campaign banners; 20 thematic posters and 100 photo banners; 6 thematic booklets and 1 photo book; 2 annual calendars (desk and wall) and a desktop organizer; 2 outreach photo projects; 5 photo exhibitions; and 1,500 high-quality images
Campagnes d'information mettant en relief les travaux de la MINUAD, avec 5 messages télévisés de 30 secondes; 10 séquences vidéo (<< B-roll >>) destinées aux médias internationaux et locaux; 52 épisodes (hebdomadaires) de 30 minutes d'un feuilleton radiophonique portant sur les activités de consolidation de la paix; 5 émissions en direct et messages promotionnels diffusés sur les stations de radio de l'État en appui aux activités de consolidation de la paix et de communication; 50 récits radiophoniques sur le processus de paix diffusés sur la Radio des Nations Unies en anglais et en arabe; 10 messages radiophoniques différents d'intérêt public; diffusion deux fois par jour de magazines radiophoniques d'une heure sur la radio soudanaise Al Salaam; magazine mensuel offrant des informations d'actualité et des récits; 52 bulletins d'information hebdomadaires; 2 magazines annuels; 1 pochette d'information sur la MINUAD; 1 dépliant sur la MINUAD; 40 banderoles pour des manifestations ou campagnes; 20 affiches thématiques et 100 banderoles photographiques; 6 brochures thématiques et 1 livre de photographies; 2 calendriers annuels (calendrier de bureau et calendrier mural) et 1 agenda de bureau; 2 projets de sensibilisation à base de photographies; 5 expositions photographiques; et 1 500 images de haute qualité
Public information campaigns to highlight the work of the Operation, including five 30-second television public service announcements; 10 major support news videos ("B-roll") for international and local media; 52 (weekly) 30-minute episodes of a radio serial drama on peacebuilding efforts; 5 live radio broadcasts and promotional messages on State radio stations on peacebuilding and outreach activities; 50 radio human interest news features relating to the peace process for broadcast in English and Arabic on United Nations Radio; 10 different radio public service announcements; 1-hour radio magazine programmes broadcast twice a day on the Sudan's Al Salaam Radio; monthly magazine including news feature and human interest stories; 52 weekly news bulletins; 2 annual magazines; 1 UNAMID information kit; 1 UNAMID folder; 40 event/campaign banners; 20 thematic posters and 100 photo banners; 6 thematic booklets and 1 photo book; 2 annual calendars (desk and wall) and a desktop organizer; 2 outreach photo projects; 5 photo exhibitions; and 1,500 high-quality images
Sous réserve des restrictions applicables à la communication de pièces et à la divulgation de renseignements en vertu du Statut et des règles 81 et 82, le Procureur permet à la défense de prendre connaissance des livres, documents, photographies et autres objets se trouvant en sa possession ou sous son contrôle qui sont nécessaires à la préparation de la défense de l'accusé, qui seront utilisés par le Procureur comme moyens de preuve à l'audience de confirmation des charges ou au procès, ou qui ont été obtenus de l'accusé ou lui appartiennent.
The Prosecutor shall, subject to the restrictions on disclosure as provided for in the Statute and in rules 81 and 82, permit the defence to inspect any books, documents, photographs and other tangible objects in the possession or control of the Prosecutor, which are material to the preparation of the defence or are intended for use by the Prosecutor as evidence for the purposes of the confirmation hearing or at trial, as the case may be, or were obtained from or belonged to the person.
La défense permet au Procureur de prendre connaissance des livres, documents, photographies et autres objets se trouvant en sa possession ou sous son contrôle, qui seront utilisés par la défense comme moyens de preuve à l'audience de confirmation des charges ou au procès.
The defence shall permit the Prosecutor to inspect any books, documents, photographs and other tangible objects in the possession or control of the defence, which are intended for use by the defence as evidence for the purposes of the confirmation hearing or at trial.
Sous réserve des restrictions applicables à la communication de pièces et à la divulgation de renseignements en vertu du Statut et des règles 5.32 et 5.32 bis, le Procureur permet à la défense de prendre connaissance des livres, documents, photographies et autres objets se trouvant en sa possession ou sous son contrôle qui sont nécessaires à la préparation de la défense de l'accusé, qui seront utilisés par le Procureur comme moyens de preuve à l'audience de confirmation des charges ou au procès, ou qui ont été obtenus de l'accusé ou lui appartiennent.
The Prosecutor shall, subject to the restrictions on disclosure as provided for in the Statute and in rules 5.32 and 5.32 bis, permit the defence to inspect any books, documents, photographs and other tangible objects in the possession or control of the Prosecutor, which are material to the preparation of the defence or are intended for use by the Prosecutor as evidence for the purposes of the confirmation hearing or at trial, as the case may be, or were obtained from or belonged to the person.
Sur demande, le Procureur doit permettre à la défense, sous réserve des restrictions concernant la communication de pièces ou la divulgation de renseignements imposés par le Statut et la règle 5.32, de prendre connaissance des livres, documents, photographies et objets se trouvant en sa possession ou sous son contrôle, qui, soit sont nécessaires à la préparation de la défense de l’accusé, soit seront utilisés par le Procureur comme moyens de preuve au procès, soit ont été obtenus de l’accusé ou lui appartiennent Cette règle porte uniquement sur l’inspection de pièces en la possession du Procureur.
The Prosecutor shall, subject to the restrictions on disclosure as provided for in the Statute and in rule 5.32, permit the defence to inspect any books, documents, photographs and tangible objects in the Prosecutor’s possession or control which are material to the preparation of the defence or are intended for use by the Prosecutor as evidence for the purposes of the confirmation hearing or at trial, as the case may be, or were obtained from or belonged to the person. This rule relates only to the inspection of material held by the Prosecutor.
Dans un livre de photographies, c'est ça.
In a book of photographs, it's that.
Annie, pourquoi un livre de photographies sur les femmes ?
So, why, Annie, a book of photographs about women?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test