Übersetzung für "limite des restrictions" auf englisch
Limite des restrictions
  • limit of restrictions
  • limit restrictions
Übersetzungsbeispiele
limit of restrictions
Aucune des mesures annoncées récemment n'indique que ces limitations et restrictions vont être modifiées.
None of the recently announced measures indicate that those limitations or restrictions will be eased.
Le droit de manifester sa religion ou sa conviction est-il soumis à des limitations ou restrictions?
Are there any limitations or restrictions placed on the right to manifest one's religion or belief?
Aucun assouplissement des limitations et restrictions relatives à l'exercice de la liberté d'opinion
No relaxation of limitations or restrictions on the peaceful exercise of freedom of opinion
12. Le Président propose de remplacer <<limitations>> par <<restrictions>> dans la troisième phrase.
The Chairperson proposed replacing "limitations" by "restrictions" in the third sentence.
Limitation et restriction mineures seulement des patrouilles terrestres et des vols de reconnaissance
Only minor limitations and restrictions to ground patrols and air reconnaissance
c) Annulations, limites et restrictions
(c) Cancellations, limitations and restrictions
A l'heure actuelle, aucune limitation ou restriction de ce type n'existe en République de Croatie.
At present, there are no such limitations or restrictions in force in the Republic of Croatia.
Il n'existe ni limites ni restrictions à l'accès à l'internet.
There are no imposed limits or restrictions on Internet access.
limit restrictions
L'article 31 2) de la Convention de 1951 limite les restrictions à la liberté de mouvement des demandeurs d'asile se trouvant illégalement sur le territoire à celles qui sont nécessaires.
Article 31(2) of the 1951 Convention limits restrictions on the freedom of movement of asylum-seekers unlawfully in the territory to those which are necessary.
e) Limiter les restrictions aux avantages concernant les activités de groupe des prisonniers en régime d'isolement exclusivement à des situations exceptionnelles et bien définies;
(e) Limit restrictions of privileges relating to group activities of prisoners in solitary confinement regimes to exceptional and well-defined situations only;
En particulier, expliquer ce qui est fait pour: a) encourager les autorités judiciaires à appliquer des sanctions pénales autres que la privation de liberté; b) installer des caméras de vidéosurveillance dans tous les postes de police et que l'enregistrement vidéo de tous les interrogatoires devienne une procédure ordinaire; c) revoir les articles 15 à 28 de la loi sur le droit d'accès à l'information (loi no 4982), qui restreignent l'accès à certaines informations relatives au lieu de détention, afin de déterminer leur compatibilité avec les normes relatives aux droits de l'homme; d) poursuivre les efforts visant à doter les prisons d'un personnel suffisant; e) limiter les restrictions aux avantages concernant les activités dans le cas des prisonniers à l'isolement; f) remédier au manque de personnel médical et assurer l'accès des prisonniers à des soins médicaux.
In particular, please provide information on steps: (a) to encourage members of the judiciary to consider alternative means to deprivation of liberty as a penal sanction; (b) to install video surveillance cameras through police stations and make video recording interrogations of all persons standard procedure; (c) to review articles 15 to 28 of the Law on the Right to Access Information (Law No 4982) - relating to restriction of access to certain information on detention facilities - for their compatibility with human rights standards; (d) to continue efforts to ensure adequate staffing of prisons; (e) to limit restrictions to privileges of prisoners in solitary confinement; and, (f) to address the shortage of medical personnel and access to health care for prisoners.
Le défendeur n'ayant pas démontré que, selon l'hypothèse la plus probable, il existait un motif d'invoquer l'article 44 (par. 2) de la Constitution pour justifier qu'il soit dérogé au droit du demandeur de se présenter aux élections ou aux droits des électeurs qui souhaitaient voter pour lui, ou que ces droits soient limités ou que leur exercice soit restreint, le tribunal a décidé que le demandeur et ses électeurs devaient rester libres d'exercer leurs droits, tant que les défendeurs n'auraient pas démontré que, selon l'hypothèse la plus probable, toute dérogation, limitation ou restriction qu'ils cherchaient à imposer était prévue par la loi, raisonnable, reconnue par les normes internationales en matière de droits de l'homme et nécessaire dans une société ouverte et démocratique.
The Courts held that such a right can only be either derogated from, limited or restricted in accordance with section 44 (2) of the Constitution and because the Respondent had not shown on a balance of probabilities that there was reason justifiable in terms of section 44 (2) of the Constitution to warrant the limitation, restriction or derogation from the applicant's right to stand for elective office or the rights of such of his constituents as want to vote for him the applicant and they were ordered to remain free to exercise such rights unless and until the Respondents showed on a balance of probabilities that whatever derogation, limitation or restriction they were seeking was prescribed by law, reasonable, recognized by international human rights standards and was necessary in an open and democratic society.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test