Übersetzung für "les plus toxiques" auf englisch
Les plus toxiques
Übersetzungsbeispiele
Les mines terrestres représentent la pollution la plus toxique pour l'humanité.
Land-mines constitute the most toxic pollution facing mankind.
Le pouvoir toxique des PCDD et des PCDF a été évalué relativement à la 2,3,7,8 tétrachlorodibenzodioxine (2,3,7,8 - TCDD), le membre le plus toxique de la classe des dioxines.
The potency of PCDDs and PCDFs has been ranked relative to 2,3,7,8-TCDD, the most toxic member of the dioxin class.
L'ETA du composant gazeux le plus toxique.
The ATE of the most toxic gaseous component.
Le méthylmercure est la forme de mercure la plus toxique et la plus commune dans l'environnement.
Methylmercury is the most toxic and the most common form of mercury found in the environment.
L'Halowax 1041 était le mélange le plus toxique et la toxicité dépendait de la dose.
Halowax 1041 was the most toxic mixture with a dose-response relationship.
Certaines des substances les plus toxiques ont été interdites d'emploi au Danemark.
For some of the most toxic substances a ban has been put on their use in Denmark.
Il a procédé à des recherches pour transformer certaines des substances les plus toxiques au monde en armes de guerre.
It was conducting research to turn some of the most toxic substances known to man into weapons of war.
L'Halowax 1014 était le mélange le plus toxique et la toxicité dépendait de la dose.
Halowax 1014 was the most toxic mixture with a dose-response relationship.
La classification peut aussi se baser sur la classification du composant gazeux le plus toxique comme l'indiquent le Tableau 1 et les notes qui s'y rapportent.
Alternatively, classification can be based on the classification of the most toxic gaseous component as outlined in Table 1 and its notes.
C'est souvent la production des substances chimiques les plus toxiques qui est transférée aux pays en développement.
Often it is the production of the most toxic chemicals that is transferred to developing countries.
Les dioxines sont les substances les plus toxiques produites par l'être humain.
Dioxin is the most toxic man made substance known to science. And incinerators are the number one source of dioxin.
L'un d'eux, l'élément 94, s'appelle le plutonium... et c'est l'une des substances les plus toxiques qui soient.
One of them, element 94, is called plutonium and is one of the most toxic substances known.
Des patchs de nicotine. La nicotine est en fait un des poisons les plus toxiques. Plus mortel que le cyanure ou le venin d'un cobra.
Nicotine is actually one of the most toxic of all poisons -- more lethal than cyanide or cobra venom, believe it or not.
Les communautés les plus touchées par la pollution, avec les sources de pollution les plus toxiques, sont les communautés de couleur à faible revenu.
The communities most impacted by pollution and in fact, have the most toxic sources of pollution are often low-income communities of color.
Une des mixtures les plus toxiques jamais connues.
One of the most toxic concoctions known to man.
Les dioxines étant les plus toxiques, les produits chimiques appelés science entraînent toute sorte de choses.
Dioxins being the most toxic, man-made chemicals known to science cause all sorts of things.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test