Übersetzung für "les plaintes portées" auf englisch
Les plaintes portées
Übersetzungsbeispiele
Le Bureau a présumé à la lumière de ces faits que le commandant avait espéré minimiser toute plainte portée par la famille au sujet de l'exploitation sexuelle des fillettes de la localité.
Through those actions, OIOS inferred that the Commander hoped to minimize any complaints made by the family as to the sexual exploitation of the local girls.
"Toute accusation ou plainte portée contre un juge dans l'exercice de ses fonctions judiciaires et professionnelles doit être entendue rapidement et équitablement selon la procédure appropriée.
A charge or complaint made against a judge in his/her judicial and professional capacity shall be processed expeditiously and fairly under an appropriate procedure.
Celle-ci a le pouvoir d'enquêter, et de faire rapport au président, sur les plaintes portées devant elle et visant les décisions de l'administration.
The Commission for Investigations is empowered to investigate and report to the President on complaints made to it about certain administrative action taken by government agencies.
En outre, l'Office des plaintes visant la police est chargé d'enquêter sur les plaintes portées par des particuliers contre des fonctionnaires de police et de prendre les mesures prévues par les textes pertinents à l'encontre de ces fonctionnaires.
There is also a Police Complaints Authority which is a statutory body established to investigate complaints made by members of the public against police officers and to take any necessary action against the officers in accordance with the statute.
14. La Commission nationale des droits de l'homme créée en vertu de la loi de 1998 sur la protection des droits de l'homme peut enquêter sur toute violation des droits de la personne visés au chapitre II ou sur toute plainte portée contre un policier.
14. The National Human Rights Commission set up by the Protection of Human Rights Act 1998 may enquire into any violation of the Chapter II rights of a person or any complaint made against a police officer.
633. Répondant à une question sur la nature des plaintes portées devant la Commission des droits de l'homme et les résultats obtenus, la représentante a informé le Comité que 17 % des plaintes concernaient la situation matrimoniale; il s'agissait le plus souvent de litiges relatifs à l'accès au crédit ou à des comptes bancaires communs.
633. In response to a question about the basis for complaints taken to the Human Rights Commission and how those complaints were settled, the representative informed the Committee that marital status complaints made up 17 per cent of all complaints received. The majority of those involved access to credit and joint accounts.
À mon avis, vu le nombre de plaintes portées devant le Comité au cours des années, selon lesquelles un grand nombre de procès-verbaux ont été dressés erronément on ne sont pas fondés, il semblerait raisonnable que le pays hôte mette en place des procédures permettant d'examiner ces plaintes.
16. In my view, given the many complaints made to the Committee over the years that many tickets have been improperly issued, it would seem reasonable for the host country to institute procedures by which such complaints could be reviewed.
Le Chancelier peut mener des enquêtes à l’issue de plaintes portées par le public.
The Chancellor can conduct inquiries on the basis of complaints made by the public.
Il note, enfin, que l'Association de la presse norvégienne a adopté un code de déontologie, qui facilitera l'examen des plaintes portées contre la presse.
Lastly, he noted that the Norwegian Press Association had adopted a code of ethics which would facilitate the examination of complaints made against the press.
Les plaintes portées devant l'Association juridique des Fidji (Fiji Law Society) tardent à être instruites, ce qui suscite déception et désillusion chez les professionnels et le grand public.
Complaints made to the Fiji Law Society have not been dealt expeditiously causing disenchantment and disillusionment with the legal profession and public in general.
the complaints lodged
Seules quelques-unes des plaintes portées devant les tribunaux par sept plaignants à la suite des émeutes ont été reçues.
Only a handful of the complaints lodged with the court by seven applicants in the wake of those events had been upheld.
Les données précises quant au nombre de plaintes portées contre des agents des services de police autochtone ne sont pas disponibles.
Precise statistics as to the number of complaints lodged against members of Aboriginal police departments are unavailable.
Un département a été spécialement créé au Ministère de l'intérieur pour traiter les plaintes portées par des domestiques, des employeurs ou des agences de recrutement.
A special department had been set up in the Ministry of the Interior to handle complaints lodged by domestic workers, employers or employment agencies.
10. Fournir des statistiques à jour sur le nombre de plaintes portées par des victimes de violence familiale, celui des personnes poursuivies et condamnées, ainsi que sur les réparations accordées aux victimes.
10. Please provide updated statistics on the number of complaints lodged by victims of domestic violence, of persons prosecuted and convicted, as well as on the remedies provided to the victims.
Un très faible pourcentage de plaintes portées auprès de la Commission des droits de la personne concernent le secteur du logement.
A very small percentage of complaints lodged with the Nova Scotia Human Rights Commission are lodged in the area of housing.
Détailler les mesures concrètes prises pour garantir que les plaintes portées contre la police et les agents pénitentiaires soient traitées rapidement, de manière approfondie et en toute impartialité, et que les auteurs soient poursuivis et des peines leur soient infligées à la mesure de la gravité de leurs actes.
Please detail the specific measures taken to ensure that complaints lodged against police and prison officers are addressed promptly, thoroughly and impartially, that the perpetrators are prosecuted and that their punishment is commensurate with the seriousness of their acts.
Le prochain rapport périodique donnera des statistiques concernant le nombre de plaintes portées par des travailleurs immigrés.
Statistics on the number of complaints lodged by immigrant workers would be provided in the next periodic report.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test